Exemplos de uso de "выполнять быстро и легко" em russo
Благодаря нашей новой системе привлечения клиентов Вы можете быстро и легко взять под контроль Ваш трафик и подобрать правильный подход к Вашей аудитории.
With our new referral system, you can take control of your traffic and appeal to your audience’s needs, quickly and easily.
Быстро и легко конвертируйте валюты, рассчитывайте значение пункта и объем прибыли с помощью соответствующих калькуляторов от FXTM.
Calculate pip value, profit and convert currencies quickly and easily with FXTM’s Pip, Profit and Currency Conversion calculators.
Перевод средств с торговых счетов на Ваш Кошелек FxPro - быстро и легко
Transfer funds from your trading account(s) to your FxPro Vault quickly and easily
2. Используйте ссылки на приложение, чтобы люди могли быстро и легко перейти с Facebook на конкретную страницу в вашем приложении
2. Use App Links to link into a specific location in your app from Facebook to enable a seamless experience
Также можно настроить таргетинг на людей, установивших ваше мобильное приложение (в разделе Состояние установки). Так вы сможете быстро и легко охватить людей, связанных с вашим приложением.
You can also check the setting to target people who have installed your mobile app (Install State), which is a short-cut for the advanced connection targeting setting include people who are connected to your app.
Они могут быстро и легко создать аккаунт в вашем приложении, не устанавливая пароль.
Players can quickly create an account in your game without having to set (and likely later forget) a password.
Используйте ссылки на приложение, чтобы люди могли быстро и легко перейти с Facebook на конкретную страницу в вашем приложении
Use App Links to link into a specific location in your app from Facebook to enable a seamless experience
Он позволяет команде управления сообществом быстро и легко модерировать несколько комментариев одновременно.
This tool makes it easy and fast for your community management team to moderate multiple comments at once.
Account Kit позволяет людям быстро и легко регистрироваться и авторизоваться в вашем приложении по номеру телефона или эл. адресу без пароля.
Account Kit helps people quickly and easily register and log into your app using their phone number or email address as a passwordless credential.
Нежелание Америки выделить небольшую сумму на поддержание мира резко контрастирует с огромными средствами, быстро и легко выделенными Конгрессом на ведение войны.
America's unwillingness to provide small sums to wage peace contrasts sharply with the huge amounts Congress quickly granted to wage war.
Таким образом, можно быстро и легко находить сведения, необходимые для отчетности и справки.
Therefore, you can quickly and easily find the information that you require for reporting and informational purposes.
С помощью шаблонов, стилей и тем вы можете быстро и легко получать потрясающие результаты.
By using things like templates, styles and themes, you can create a great design quickly and easily.
Это позволяет сотрудникам магазина быстро и легко находить все предложения продуктов по категориям продуктов, которые нужны клиенту, а также предложить сопутствующие продукты из той же или смежных категорий продуктов.
This enables your store employees to quickly and easily search all product offerings by product category for the product that a customer is asking for as well as to offer possible related products that are in the same or related product categories.
Создавать резюме в Интернете можно быстро и легко.
Making a resume like this while you're online is quick and easy.
Это позволит сотрудникам магазина быстро и легко искать любые предложения по продуктам.
This enables your store employees to quickly and easily search all product offerings.
Собрания в Microsoft Teams позволяют участникам канала быстро и легко перейти от беседы к внеочередному собранию.
Meetings in Microsoft Teams are a quick and easy way for people in a channel to go from a conversation to an impromptu meeting.
Я покажу вам, как можно быстро и легко преобразовать все обычные сноски в концевые. Для этого щелкните правой кнопкой мыши область сноски, нажмите кнопку «Параметры заметки», а затем выберите «Преобразовать».
So I'll go ahead and right-click that note area, click Note Options and then over here, click Convert..., and Convert all footnotes to endnotes.
Наша встроенная функция отчетов дает возможность сделать это быстро и легко, а наша команда модераторов просматривает все отчеты и удаляет содержимое, которое не соответствует нашим требованиям.
Our built-in reporting option makes this fast and easy to do, and our moderation team reviews all reports and removes content that doesn’t follow our guidelines.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie