Beispiele für die Verwendung von "выпуклым" im Russischen

<>
Чем-то с гладким, выпуклым краем. Something with a smooth, convex edge.
Полумесяцы перемещались с запада на восток выпуклым краем вперед, сопровождаемые «искрами» размером поменьше. The crescents moved west to east, convex edge forward, accompanied by smaller “sparks.”
Это я называю лидерство по принципу выпуклой линзы. This is convex lens leadership.
Я видела его выпуклые глаза! I saw his bulging eye seeping!
Выпуклые буквы, шрифт "пэйл нимбус". Raised lettering, pale nimbus.
Ты низенькая и выпуклая, и твой нос совсем смешной. You're too short and bossy, and your nose is all funny.
Наличие выпуклых глаз, твердой кожи и страшных зубов делают тебя им. Having bulbous eyes and leathery skin and scary teeth makes you a monster.
Однажды, в один из солнечных дней, он решил провести занятие вне класса, на природе, он хотел показать нам как найти фокусное расстояние для выпуклой линзы. One day he took us out into the sun and tried to show us how to find the focal length of a convex lens.
Я не говорю о твоих выпуклых мышцах. And I'm not talking about your bulging muscles.
Первый из них — семинар по борьбе с антисемитизмом под рубрикой «Отвыкание от нетерпимости», состоявшийся в июне 2004 года, позволил более выпукло обозначить эту важную тему, которую Департамент вновь затронул в начале 2005 года, выступив в качестве принимающей стороны крупной выставки, предоставленной израильским Яд Вашемом (Организацией по увековечиванию памяти жертв и героев холокоста) в контексте специальной сессии Генеральной Ассамблеи, посвященной годовщине освобождения лагерей смерти. The first of them, the “Unlearning Intolerance” seminar on anti-Semitism, held in June 2004, raised the profile of an important problem that the Department addressed again early in 2005, when it hosted a major exhibition from Israel's Yad Vashem (the Holocaust Martyrs'and Heroes'Remembrance Authority) concurrently with the special session of the General Assembly commemorating the liberation of the death camps.
шесть из этих рассеивателей могут быть заменены шестью образцами материала размером не менее 60 ? 80 мм, имеющими плоскую или выпуклую наружную поверхность и в основном плоский (радиус кривизны не менее 300 мм) участок в центральной части размером не менее 15 ? 15 мм; six of these lenses may be replaced by six samples of material at least 60 x 80 mm in size, having a flat or convex outer surface and a substantially flat area (radius of curvature not less than 300 mm) in the middle measuring at least 15 x 15 mm;
шесть из этих рассеивателей могут быть заменены шестью образцами материала размером не менее 60 х 80 мм, имеющими плоскую или выпуклую наружную поверхность и в основном плоский (радиус кривизны не менее 300 мм) участок в центральной части размером не менее 15 х 15 мм; six of these lenses may be replaced by six samples of material at least 60 x 80 mm in size, having a flat or convex outer surface and a substantially flat area (radius of curvature not less than 300 mm) in the middle measuring at least 15 x 15 mm;
десять из этих рассеивателей могут быть заменены десятью образцами материала размером не менее 60 х 80 мм, имеющими плоскую или выпуклую наружную поверхность и в основном плоский (радиус кривизны не менее 300 мм) участок в центральной части размером не менее 15 х 15 мм; ten of these lenses may be replaced by ten samples of material, at least 60 x 80 mm in size, having a flat or convex outer surface and a substantially flat area (radius of curvature not less than 300 mm) in the middle measuring at least 15 x 15 mm.
Выпуклым политический ущерб делает тот факт, что тридцать лет назад Соединенные Штаты и тогдашний Советский Союз денонсировали эффективность обороны против стратегических ядерных ракет. Inflating this political damage is the fact that, thirty years ago, the US and the then Soviet Union renounced effective defense against strategic nuclear missiles.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.