Beispiele für die Verwendung von "выпускника" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle339 graduate266 alumnus55 leaver10 grad3 andere Übersetzungen5
Он всегда казался мне похожим на какого-то выпускника. He always looks like a preppy to me.
Я полагаю мы должны выпить за нового выпускника КТ. I guess we should drink to KT's newest alum.
Они начались с отставки главного экономиста МВФ Майкла Мусса, выпускника Чикагского Университета, блестящего специалиста, известного своим здравомыслием. First came the resignation of IMF chief economist Michael Mussa, a formidable University of Chicago-educated economist renowned for good judgment.
Согласно данным 1999 года, в 70 государственных и негосударственных учебных заведениях обучались примерно 2650 выпускников начальных школ, 1402 выпускника средних школ и 1173 учащихся, обучающихся без отрыва от производства или в рамках системы непрерывного обучения (Департамент образования, 1999 год). In 1999, it was reported that a total of 70 Government and Non-Government institutions enrolled approximately 2,650 students in post primary institution, 1,402 students in post-secondary and 1,173 students in in-service or continuing education (Department of Education, 1999).
Надбавка к заработной плате для выпускника колледжа, по отношению к выпускнику средней школы в США может составлять до 100 %. Тем не менее, сегодняшнее поколение белых, коренных американцев мужского пола может добиться заметного успеха, получая образование не лучше своих непосредственных предшественников. America’s college-to-high-school wage premium may now be 100%, yet this generation of white, native-born American males may well wind up getting no more education than their immediate predecessors.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.