Beispiele für die Verwendung von "выпущенной" im Russischen mit Übersetzung "release"

<>
Операционная система Windows 2000 Server не является окончательной выпущенной версией сборки Windows 2000 Server is not running the final released build
В версии, выпущенной в октябре 2014 года, была добавлена поддержка Microsoft Dynamics AX 2012 R3. In the October 2014 release of IDMF, support was added for Microsoft Dynamics AX 2012 R3.
При использовании версии Microsoft Dynamics AX 2012, выпущенной до AX 2012 R2, щелкните значок Переместить в разделе Область действий. If you are using a version of Microsoft Dynamics AX 2012 that was released before AX 2012 R2, click the Relocate icon on the Action Pane.
Увидев прототип CALO, он тут же увидел в этом прототипе идеальное дополнение к недавно выпущенной версии iPhone и предложил Чейеру на его основе создать стартап. When he saw a CALO-related prototype, he told Cheyer he could definitely build a business from it, calling it the perfect complement to the just-released iPhone.
В белой книге по военной стратегии, выпущенной Китаем в мае, описаны планы расширить защиту периметра страны, что усиливает опасения соседей и делает возможными дополнительные увеличения в новых военных расходах. The white paper on military strategy that China released in May, which touted plans to expand the country’s defense perimeter, intensified neighbors’ concerns, making even more military spending likely.
Мальчик выпустил птицу из клетки. The boy released a bird from the cage.
Выпустил их на улицы Манхэттена. Released it on the streets of Manhattan.
Выберите волну, которую требуется выпустить. Select the wave to release.
И попытаешься выпустить этот альбом. And try to release that album.
Он приказал им выпустить узников. He ordered them to release the prisoners.
Она собирается выпустить новый альбом. She's about to release a new album.
Вы хотите выпустить альбом здесь? If you release the album here?
Дважды щелкните запись выпущенного продукта. Double-click a released product record.
Назначение иерархии резервирования выпущенному продукту Assign a reservation hierarchy to a released product
Выберите или создайте выпущенный продукт. Select or create a released product.
Создание ценников для выпущенных продуктов Generate shelf labels for released products
Создание этикеток для выпущенных продуктов Generate product labels for released products
Blizzard бесплатно выпустила 19-летний платформер Blizzard released a 19-year-old platformer free of charge
Мы выпустили себя под собственный залог. We released ourselves on our own recognizance.
Защита просит выпустить обвиняемую под залог. Defense requests the accused be released on her own recognizance.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.