Beispiele für die Verwendung von "выравнивание и цементирование" im Russischen

<>
Для байлайна можно настроить тип шрифта, цвет, высоту строки, размер текста, выравнивание и поля. Byline’s typeface, color, line height, text size, alignment and margin can be customized.
Для основного текста можно настроить тип шрифта, цвет, высоту строки, размер текста, выравнивание и поля. The body text's typeface, color, line height, text size, alignment and margin can be customized.
Затем настройте подписи, указав выравнивание и выбрав размер шрифта из четырех вариантов. Further customize your captions by specifying the alignment and choosing among four font sizes.
Откройте вкладку Положение, в группе По горизонтали установите переключатель Выравнивание и выберите нужный вариант выравнивания — По левому краю, По центру или По правому краю. Click the Picture Position tab, and under Horizontal, click Alignment, and then click the alignment that you want: Left, Centered, or Right.
Чтобы точно задать выравнивание и положение рисунка, настройте выравнивание относительно полей или столбцов, абсолютное положение в сантиметрах или относительное положение в процентах, используя окно Макет. For absolute control over the alignment and positioning of a picture, use the Layout box to set alignment relative to margins or columns, absolute position in inches, or relative position by percentage.
Щелкните Дополнительные и настройте выравнивание и расположение на вкладке Положение. Click See more, and then make alignment and position adjustments on the Position tab.
Так, среднестатистические данные по употреблению наркотиков и алкоголя показывают нам выравнивание и даже снижение. А ежегодный опрос, проводимый Министерством здравоохранения, свидетельствует о том, что увеличивается доля молодежи, которая вообще не пьет. For example, average trends in drug and alcohol use show a levelling off or reduction and annual surveys conducted by the Department of Health have shown increases in the proportion of young people who don’t drink at all.
Кроме того, одна совместная инициатива предусматривает выравнивание и увеличение «деревень тысячелетия» для охвата 166 общин в Мали. There is also a joint initiative to align and scale up the millennium villages to cover 166 communes in Mali.
Поэтому, я предпочел бы остаться нейтральным в более долгосрочной тенденции и ждал бы, выравнивание цены и импульса. Therefore, I would prefer to stay neutral on the larger trend and wait for price and momentum alignment.
Поэтому, я предпочел бы подождать выравнивание цены и импульса, прежде чем снова стать уверенным в глобальном движении вниз. Therefore, I would prefer to wait for price and momentum alignment before getting confident again on the larger down path.
Хотя фортуна всегда играет свою роль в управлении портфелями инвестиций, составленными из обыкновенных акций, но случай имеет тенденцию производить выравнивание, а продолжительный успех предполагает умения и последовательное применение здравых принципов. While good fortune will always play some part in managing common stock portfolios, luck tends to even out. Sustained success requires skill and consistent application of sound principles.
Поэтому, я предпочел бы остаться нейтральным в более большом тренде и ждать выравнивание цены и импульса. Therefore, I would prefer to stay neutral on the larger trend and wait for price and momentum alignment.
затем массив баров (выравнивание однобайтовое) then goes the bars array (single-byte justification)
Горизонтальное выравнивание текста подписи внутри контейнера. The horizontal alignment of the caption text within its container.
Вертикальное выравнивание Vertical Alignment
Горизонтальное выравнивание Horizontal Alignment
Вертикальное выравнивание текста подписи внутри контейнера. The vertical alignment of the caption text within its container.
Исправлены проблемы отображения FBSDKWebDialog (исправлено выравнивание границы). Fixed rendering issues for FBSDKWebDialog (fixed the border alignment).
Достижения в финансовой сфере потенциально имели благотворное воздействие на повышение и выравнивание глобального роста. Advances in the field of finance have potentially had a beneficial impact in raising and smoothing global growth.
Это не подразумевает выравнивание уровня налогов, что должна определять конкуренция. The question is not one of aligning tax rates, which can and should be determined by competition.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.