Beispiele für die Verwendung von "выражала" im Russischen
Übersetzungen:
alle2984
express2112
state589
phrase94
offer93
put58
denominate21
vent6
profess3
signify3
couch1
andere Übersetzungen4
Но в случае с Турцией Европа долго не выражала особого желания предоставить хоть какую-то поддержку и дать надежду.
But, in the case of Turkey, Europe has long been reluctant to provide the same sort of incentives and hopes.
Начиная с 1979 года Никарагуа выражала полную поддержку палестинскому народу в различных органах Организации Объединенных Наций и по всем вопросам, касавшимся прав человека.
Since 1979, Nicaragua had shown full support for the Palestinian people in the various United Nations organs and in all human rights matters.
Она не «триангулировала» в попытке найти среднюю точку между противоположными взглядами, она выражала сожаление по поводу того, что золотая середина политики, где обитала основная масса избирателей, была предопределена малодушным консенсусом элит.
She did not “triangulate” in an effort to find the middle point between opposing views; she deplored the idea that the middle ground of politics, where most voters dwell, was pre-determined by a wishy-washy elite consensus.
В этой связи она неоднократно выражала мнение о том, что, хотя правовые рамки, позволяющие запретить КЖО, являются необходимыми, они, тем не менее, являются лишь одним из многих элементов в борьбе против этой практики.
In this connection the Special Rapporteur has frequently observed that, while there is a need for a legal framework prohibiting female genital mutilation, it is only one element in combating such practices.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung