Beispiele für die Verwendung von "вырасту" im Russischen

<>
Когда я вырасту, хочу преподавать историю. I want to teach history when I grow up.
Когда я вырасту, я хочу быть королём. When I grow up, I want to be king.
Когда я вырасту, я хочу стать королём. When I grow up, I want to be a king.
Когда я вырасту, стану микробиологом и объеду весь мир. When I grow up, I'm gonna be a microbiologist and travel all over the world.
Когда я вырасту, стану лётчиком. А ты кем будешь? When I grow up, I'll be a pilot. And what will you be?
Когда я вырасту, я хотел бы быть похожим на тебя. When I grow up I want to be just like you.
Я все еще собираюсь выйти замуж за Чан Су, когда вырасту. I'm still going to marry Chun Soo when I grow up.
Когда я был маленький, папа сказал мне, что я вырасту и стану таким же как он — подозреваемым. When I was a little boy, my dad told me that I would grow up to be just like him — a suspect.
И только я это подумал, как он посмотрел на меня снизу вверх и спросил: "То есть когда я вырасту, я смогу показать это своим детям?" And just as I was having that thought, he looked up at me and said, "So that when I grow up, I can show this to my kids?"
Что, точно так же как Сью из песни Джонни Кэша, где мальчика назвали женским именем, я вырасту и научусь на своем опыте как быть сильной и как выживать когда их больше не будет рядом, чтобы защитить меня, или они просто перестанут это делать. So just like Johnny Cash's Sue, a boy given a girl's name, I would grow up and learn from experience how to be tough and how to survive, when they were no longer there to protect me, or just take it all away.
Другие дети вырастут и уйдут. Other kids grow up and move away.
Оба индекса по прогнозам вырастут. Both indices are forecast to have risen.
возможности и доходы рентоориентированного поведения выросли. the opportunity and returns from rent-seeking have increased.
EUR/USD вырос выше 1.1045 EUR/USD surges above 1.1045
Для сравнения, он вырос до новых многолетних максимумов по отношению к евро. In contrast, it has rallied to fresh multi-year highs against the euro.
Хочу сказать, мы обезьяны, и мы родились и выросли чтобы делиться и сотрудничать. I mean, we're monkeys, and we're born and bred to share and cooperate.
Хотя по всей столице выросли новые торговые центры, более 40% населения живут при доходах всего лишь 1 доллар США в день. New shopping centers have sprouted up throughout the capital, but more than 40% of the population survives on incomes of a mere $1 per day.
Я вырос в аду, приятель. I grew up in hell, homeboy.
Оба индекса по прогнозам, выросли. Both indices are forecast to have risen.
За последние месяцы этот спред резко вырос. And the spread has increased sharply in recent months.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.