Ejemplos del uso de "высока" en ruso
Traducciones:
todos16457
high15927
tall292
supra61
lofty51
upstream21
soaring13
exalted5
towering3
buoyant3
hereinbefore1
otras traducciones80
Стоимость резких краткосрочных сокращений выбросов слишком высока.
The cost of drastic, short-term carbon cuts is too high.
Вероятность провоцирования ядерной войны высока и повышается.
The probability of provoking a nuclear war is high and rising.
Цена такого подхода непропорционально высока для женщин Африки.
The cost of this choice is disproportionately high for Africa’s women.
Напряженность между двумя странами уже была достаточно высока.
Tensions between the two countries were already high.
Опасность как вмешательства, так и бездействия, крайне высока.
The dangers of both action and inaction are very high.
Цена некомпетентности в переходные политические времена очень высока.
Incompetence during a political transition has a high price.
Степень разнообразия высока, культурные традиции варьируются в широких пределах.
Diversity is very high; cultural practices vary widely.
Это позволяет предположить, что вероятность возникновения жизни достаточно высока.
This suggests that a probability of life appearing is reasonably high.
Отдача от инноваций наиболее велика, когда наиболее высока неопределенность.
The payoffs to innovation are greatest where the uncertainty is highest.
Хотя напряженность по-прежнему высока, о трансграничных нападениях не сообщается.
While tensions remain high, no cross-border attacks have been reported.
В Курьерской подгруппе особенно высока концентрация должностей категории общего обслуживания низкого уровня.
The messenger sub-unit has a particularly high concentration of low-level General Service posts.
Безусловно, прибыль, которую в настоящее время получают ведущие финансовые фирмы, ошеломляюще высока.
To be sure, the profits currently being earned by the leading financial firms are dizzyingly high.
Хотя популярность SLD осталась высока, ранее разобщённые правые победили благодаря временному единству.
Although the SLD's popularity remained high, the previously fragmented right prevailed due to temporary unity.
Это может произойти, например, в отношении высокотехнологичных товаров, где высока ротация моделей.
This may happen, for instance, in high technology goods where the turnover of models is high.
Сначала мы искали её в прериях Миннесоты, где доля долгожителей весьма высока.
And for a while we looked on the prairies of Minnesota, where actually there is a very high proportion of centenarians.
Поскольку фьючерсные контракты изначально разрабатываются для институциональных инвесторов, их долларовая стоимость высока.
Because futures contracts are designed for institutional investors, the dollar amounts associated with them are high.
Или, может, цена хранения моего секрета слишком высока, и настало время расплачиваться.
Or maybe the cost of keeping my secret is too high, and it's time to pay the piper.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad