Beispiele für die Verwendung von "высокого кровяного" im Russischen

<>
Страны, все еще сражающиеся с недоеданием и такими болезнями, как малярия, туберкулез и ВИЧ/СПИД, сейчас вынуждены вступить в борьбу с бурно набирающими обороты ССЗ, диабетом, ожирением, а также с резко участившимися случаями высокого кровяного давления и высокого уровня холестерина в крови. Countries that still struggle with malnutrition and illnesses like malaria, tuberculosis, and HIV/AIDS, now must contend with an explosion of CVD's, diabetes, and obesity, as well as soaring rates of high blood pressure and high blood cholesterol.
Боль, припадки, потливость, и внезапный приступ очень высокого кровяного давления. Pain, seizures, hyperhidrosis, and sudden onset of radically high blood pressure.
Помимо сердечнососудистых заболеваний, лишний вес повышает риск развития диабета, высокого кровяного давления, инсульта и многое другое. Beyond heart disease, that extra weight raises the risk of diabetes, high blood pressure, stroke, and more.
Среди его достижений были хирургия сердца, лечение высокого кровяного давления лекарственными препаратами, химическая терапия рака и предотвращение полиомиелита. The advances included heart surgery, drug treatment of high blood pressure, chemotherapy for cancer, and prevention of polio.
Его родственникам запретили снабдить его лекарствами, в которых он нуждается в связи с наличием у него пептической язвы, почечных камней и высокого кровяного давления. His relatives have been prohibited from providing him proper medication for his peptic ulcers, kidney stones and high blood pressure.
В долгосрочной перспективе перед ККИ были поставлены задачи сокращения масштабов ранней заболеваемости и смертности от сердечных заболеваний и уменьшения распространенности устраняемых факторов риска (например, курения, сидячего образа жизни, высокого кровяного давления) и условий риска (например, социального неравенства, отсутствия доступа к здоровым продуктам питания). In the long term, the goals of the CHHI were to reduce premature morbidity and mortality from heart diseases, and to reduce the prevalence of modifiable risk factors (e.g. smoking, sedentary lifestyle, high blood pressure), and risk conditions (e.g. social inequities, lack of access to nutritious foods).
Эта статья высокого качества. This article is high quality.
Она страдает от низкого кровяного давления. She suffers from low blood pressure.
Том посмотрел на высокого человека с подозрением. Tom looked at the tall man suspiciously.
У вас нет пульса, нет кровяного давления. You have no pulse, no blood pressure.
Он был высокого мнения о себе. He thought himself to be somebody.
Фонограмма - это эквивалент кровяного допинга в профессиональном спорте! Lip-syncing is the equivalent of blood doping in professional sports!
Он добился высокого положения в качестве учёного. He won eminence as a scientist.
Ночь, тело перевернуто изменения кровяного давления. Night, recumbent body position, changes in b.p.
Мы поставляем исключительно товары высокого качества. We only supply products of the highest quality.
Сильный удар в голову и шею, разрыв каротидной артерии, недостаток кровяного снабжения мозга. A hard shot to the head and neck, collapses the carotid artery and cuts the flow of blood to the brain.
Современное оборудование позволяет нам предложить товар самого высокого качества при низких ценах. Our modern equipment permits us to offer the highest quality at a low price.
Вот точка контроля кровяного давления, ясно? It's a pressure point, okay?
Великобритания была когда-то крупнейшим импортером коричневого асбеста в мире, и эксперты предполагают, что "существуют веские, хотя и косвенные основания полагать, что это основная причина исключительно высокого числа больных с мезотелиомой [в Великобритании]". Britain was once the world's largest importer of Brown Asbestos, and experts suggest that "there is strong but indirect evidence that this was a major cause of the uniquely high mesothelioma rate [in the UK]."
Её всегда чувствуешь из-за кровяного давления. You always feel tingly cuz of your blood pressure.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.