Beispiele für die Verwendung von "высокую" im Russischen mit Übersetzung "high"

<>
Они несут высокую степень риска. They carry a high degree of risk.
Посмотри на эту высокую гору! Look at this high mountain!
Обычно это обеспечивает более высокую конверсию. On average, doing so leads to higher conversion rates.
Энсин, выведите нас на высокую орбиту. Ensign, put us into a high orbit.
иметь чистое сердце и высокую цель". to have a heart that is clean, a goal that is high."
Как включить или отключить высокую контрастность цветов Turn high-contrast colors on or off
Я дам тебе самую высокую дозу обезболивающего. I've given you the highest dosage of NSAID.
Справа - я сам задал более высокую изломанность. To the right, I took a higher roughness.
Ради успеха он заплатил слишком высокую цену. He paid too high a price for success.
Но решительность влечет за собой высокую цену. But decisiveness carries a high cost.
За это многие страны заплатили высокую цену. For this, many countries involved paid a high price.
Чтобы включить высокую контрастность, выполните следующие действия. Follow these steps to turn on high contrast:
РВК не вызвал бы такую высокую температуру. Dic wouldn't cause a fever this high.
Работники здравоохранения Уганды талантливы и имеют высокую квалификацию. Uganda’s health-care professionals are talented and highly qualified.
Страны, подписавшие такие инвестиционные соглашения, заплатили высокую цену. Countries that have signed such investment agreements have paid a high price.
Перспективные продавцы смогут получить у нас высокую зарплату. Successful representatives can achieve high earnings with us.
Мьянма уже заплатила исключительно высокую цену за свою изоляцию. Myanmar has already paid an extremely high price for its isolation.
Я получал цисплатин, доксорубицин и очень высокую дозу метотрексата. Actually I had Cisplatin, Doxorubicin and very high-dose Methotrexate.
FxPro обеспечивает высокую степень защиты при исполнении ваших ордеров. FxPro offers highly secure trade execution.
Его преданность делу, профессионализм и независимость получили высокую оценку. His dedication, professionalism and independence were highly appreciated.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.