Beispiele für die Verwendung von "выставленная" im Russischen mit Übersetzung "field"

<>
В поле Сумма, выставленная по накладным укажите способ расчета суммы по накладной для перемещения. In the Invoiced amount field, specify the method that is used to calculate the invoiced amount to transfer.
Если выбран код проводки в поле Код проводки, для которого вы выбрали параметр Вручную в поле Сумма, выставленная по накладным в форме Коды проводок, введите сумму проводки в валюте проводки. If you select a transaction code in the Transaction code field, for which you selected the Manual option in the Invoiced amount field in the Transaction codes form, enter the transaction amount in the transaction currency.
Если выбран код проводки в поле Код проводки, для которого вы выбрали параметр Вручную в поле Сумма, выставленная по накладным в форме Коды проводок, введите или обновите сумму проводки в валюте проводки. If you select a transaction code in the Transaction code field, for which you selected the Manual option in the Invoiced amount field in the Transaction codes form, enter or update the transaction amount in the transaction currency.
В форме Запрос удержанных платежей клиентов на экспресс-вкладке Сводка по удержанию платежей клиентов изучите суммы в полях Итого удержанная сумма, Выставленная в накладной итоговая удержанная сумма и Остаток удержанной суммы для проекта. In the Inquire customer retained payments form, on the Customer payment retention summary FastTab, review the amounts in the Total retained amount, Total retained amount invoiced, and Remaining retained amount fields for the project.
Если флажок не выставлен, остальные поля недоступны; If disabled, other fields are inaccessible;
В каждой стране протестующие должны выставить армию адвокатов. In every country, protesters should field an army of attorneys.
Германия выставила единую олимпийскую команду, хотя страна ещё не была воссоединена. In 1990, Germany fielded a single Olympic team before the country reunified.
Для этого необходимо выставить соответствующие флажки и записать требуемые значения в полях. To do so, one has to flag the corresponding options and set the desired values in the fields.
В поле Счет накладной выберите номер счета клиента, по которому следует выставить накладные. In the Invoice account field, select the account number of the customer to be invoiced.
В 1990 г. Германия выставила единую олимпийскую команду, хотя страна ещё не была воссоединена. In 1990, Germany fielded a single Olympic team before the country reunified.
Поле Обновить содержит количество для элемента строки, по которому еще не была выставлена накладная. The Update field contains the quantity for the line item that has not been invoiced yet.
Чтобы провести оптимизацию, необходимо выставить одноименный флажок во вкладке настроек тестирования и нажать кнопку "Старт". To optimize, one has to flag the "Optimization" field in the tab of tester setup and press the "Start" button.
Внимание: нулевые значения в полях "Стоп Лосс" и "Тейк Профит" означают, что одноименные ордера не выставлены. Attention: Zero values in the fields of "Stop Loss" and "Take Profit" mean that these orders were not placed.
Его вооруженные силы выставили на игровую доску новый вид тактического ядерного оружия – боевое оружие ближнего радиуса действия. Its armed forces are set to field new tactical nuclear weapons – short-range battlefield weapons.
Чтобы включить ограничение по датам, необходимо выставить флажок "Использование дат" и указать требуемые значения в полях "От" и "До". To enable date range limitation, one has to flag "Use date" and specify the necessary values in the fields of "From" and "To".
Вместе с социально разнородными кандидатурами, успешно выставленными со стороны маоистов, Учредительное собрание, избранное в апреле, представляет беспрецедентное множество маргинальных групп. Along with the success of socially diverse candidates fielded by the Maoists, the Constituent Assembly that was elected in April represents an unprecedented array of marginalized groups.
Если по предыдущим проводкам были выставлены накладные, необходимо выбрать в поле Статус проводки в форме Строки журнала для начальных сальдо значение Оприходовано. If the previous transactions have been invoiced, you must set the Transaction status field in the Journal lines for beginning balances form to Invoiced.
В поле Последний счет выставлен через выберите дату, в которую должны быть удалены все заказы на продажу, по которым выставлены накладные, или отмененные заказы на продажу. In the Last invoiced through field, select the date on which all invoiced or canceled sales orders created should be deleted.
В поле Последний счет выставлен через выберите дату, в которую должны быть удалены все заказы на продажу, по которым выставлены накладные, или отмененные заказы на продажу. In the Last invoiced through field, select the date on which all invoiced or canceled sales orders created should be deleted.
В поле Тип распределения выберите Выделенный, чтобы распределить сумму маржи определенной отгрузке, или выберите Распределенные, чтобы распределить сумму маржи пропорционально между отгрузками, за которые не были выставлены накладные. In the Allocation type field, select Dedicated to allocate the margin amount to a particular shipment or select Distributed to allocate the margin amount proportionally among all shipments that are not invoiced.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.