Beispiele für die Verwendung von "выставленной" im Russischen
Übersetzungen:
alle107
show28
field28
expose17
displayed12
exhibit5
exposed5
stick up1
turn out1
andere Übersetzungen10
Кредитование суммы по выставленной накладной — двухэтапная процедура.
Crediting an invoiced amount is a two-step procedure.
Как только рынок достигает выставленной ‘цены Take Profit’, данный ордер срабатывает и исполняется как ‘limit ордер’.
Once the market reaches the ‘take profit price’ the order is triggered and treated as a ‘limit order’.
Как только рыночная цена достигла ‘limit цены’ отложенного limit ордера, он срабатывает и исполняется по выставленной ‘limit’ или лучшей цене.
Once the market reaches the ‘limit price’ the ‘limit order’ is triggered and executed at the ‘limit price’ or better.
Как только рыночная цена достигла ‘limit цены’ отложенного limit ордера, он срабатывает и исполняется по выставленной ‘limit цене’ или лучшей цене.
Once the market reaches the ‘limit price’ the order is triggered and executed at the ‘limit price’ or better.
Если вы ведете торговлю в фьючерсах, контрактах на разницу или продаете опционы, вы можете столкнуться с полной потерей маржи, выставленной вами для установки или поддержания позиции.
If you trade in futures, contracts for differences or sell options, you may sustain a total loss of the margin you deposit to establish or maintain a position.
Среди горьких дебатов в год выборов по поводу Ирака и Ирана и мрачной экономической перспективы, американцы могут быть не в настроении для торжественного зрелища новой восходящей державы, выставленной напоказ в Пекине.
Amid bitter election-year debates over Iraq and Iran, and a souring economic outlook, Americans may be in no mood for the triumphalist pageantry of a new rising power on display in Beijing.
Возможность купить или продать также стала гораздо более широкой: половина владельцев площади выставленной на Airbnb в Соединенных Штатах имеют малые или умеренные доходы и 90% хозяев глобально арендуют свое основное место жительства.
The opportunity to buy or sell has also become much more inclusive: half of Airbnb hosts in the United States have low to moderate incomes, and 90% of hosts globally rent their primary residence.
Проводку по оплате для заказа на продажу центра обработки вызовов невозможно выполнить, если кредитная карта отклонена, требуется авторизация платежа, чек был заблокирован, платеж превышает кредитный лимит или платеж не сопоставляется с выставленной по накладной суммой.
A payment transaction for a call center sales order cannot be completed if a credit card was declined, a payment requires authorization, a check hold was placed, a payment is over the credit limit, or a payment is out of balance with the invoiced amount.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung