Beispiele für die Verwendung von "выстрел" im Russischen

<>
Выстрел был произведён в нескольких милях оттуда. The round was fired miles away.
Причина смерти - выстрел в грудь из дробовика. Cause of death was a shotgun blast to the breastbone.
Выстрел из дробовика, должно быть, его испугал. Shotgun blast must have scared him off.
Ритуальный выстрел горящей стрелой в кольцо коронации. The ceremonial shooting of the flaming arrow through the coronation ring.
Знаешь, один хороший выстрел в затылок, и все кончено. One good round in the back of the head and it's done, you know.
Он сделал лишь один выстрел, чтобы открыть закрытую дверь. He fired his rifle at least once, to open a locked door.
Второй выстрел касался более серьезного вопроса – расходов на оборону. The second barrage was over a more serious matter, regarding defense spending.
Я могу получить достаточно энергии на ещё один выстрел. I might be able to give you one more phaser blast.
Да, выстрел произвел Джон, но пистолет – это творение Уилсона. John may have pulled the trigger, but the gun is Wilson’s brainchild.
Ваш выстрел из лука в силовое поле воодушевил всю страну. When you fired your arrow at the force field you electrified the nation.
Лейтенант, я не подпущу вас к прессе на пушечный выстрел. Lieutenant, I am not letting you anywhere near the media.
Вы должны оставаться на месте и принять выстрел, г-н Симпсон. You must stand your ground and take fire, Mr. Simpson.
Это большой риск, учитывая, что холостой выстрел производился у височной кости. That's incredibly risky, especially considering the margin of error when you're holding the barrel of a gun to someone's temporal bone.
Да, и он и на пушечный выстрел не подойдет к Генри. Yeah, and he's not getting anywhere near Henry.
Один в затылок, она падает, затем он стреляет снова, контрольный выстрел. One in the back of the head, she falls, then he hits her again to make sure.
Никогда не знаешь, когда будет ответный выстрел, предупреждал Кеннан, но он будет. One can never know when the blowback will come, Kennan warned, but it will.
Таким образом, мой выстрел сегодня повлечёт за собой начало гражданской войны в Ирландии. Therefore, the bullet I fire this afternoon will be the starting gun for civil war in Ireland.
И я, так предполагаю, что выстрел картечью он получил во время драки в баре? And I suppose he got this buckshot from a bar fight?
К счастью, из винтовки TrackingPoint невозможно произвести выстрел без физического нажатия на спусковой крючок. Thankfully TrackingPoint rifles are designed not to fire unless the trigger is manually pulled.
Я понимаю, детка, но если мы сделаем этот выстрел, то поразим цель, к которой стремимся. I understand that, baby, but if we got to pull that trigger, this is the bull's-eye we want to hit.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.