Beispiele für die Verwendung von "выстроенных в линию" im Russischen
Мне нужно шесть Порше, выстроенных в линию снаружи, все черного цвета.
I want six Porsches lined up outside, all black.
Котировка пары EUR / JPY резко упала пройдя ниже линии поддержки (которая превратилась в линию сопротивления) 137,00 (R1), и достигла ключевую зону 135,00 (S1).
EUR/JPY fell sharply breaking below the support (turned into resistance) line of 137.00 (R1) to reach the key zone of 135.00 (S1).
EUR / USD снова попал в линию сопротивления на 1,1450 (R1) и отступил к торговле на середине диапазона между этим барьером и поддержкой 1,1315 (S1).
EUR/USD again hit the resistance line of 1.1450 (R1) and retreated to trade in the middle of the range between that barrier and the support of 1.1315 (S1).
График рисуется в линию, соединяющую цены закрытия баров.
Chart is drawn in a line, connecting the bar close prices.
Выбор в первом раунде драфта, топ 15 - один из тех парней, которого я могу включить в линию обороны.
First-round draft pick, top 15 - one of those fat boys I can plug in to my defensive line.
Я сказал, построиться в линию, вы, жалкие черви!
I said put your toes on the chalk line, you slimy worms!
Кроме того, не знаю, хочу ли я провести свои дни, выстраивая кучу копов в линию.
Besides, I don't know if I want to spend my days keeping a bunch of cops in line.
Каждый раз, когда он вставал в линию и нагибался.
Every time he got in the line of scrimmage and bent over.
Мы огромные глыбы выстраивали в линию, чтобы остановить русских.
We moved enormous rocks in a line to stop the Russians.
Мы выяснили, что если звенья АМФ заключить между слоями липидов, то они будут выстраиваться в линию.
We discovered that if you trap the AMP subunits between layers of lipids, the subunits line up.
Мы выстроили их в линию друг за другом и подписали к каждому названия компаний, которые работают с этими товарами.
We lined them up side-by-side, and we put the names of the companies that work on each of those.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung