Beispiele für die Verwendung von "вытащили" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle93 pull out31 get out of3 whisk2 drag up1 andere Übersetzungen56
Мы вытащили 14 железных колец. We removed fourteen steel rings.
Кролик и Валет вытащили меня. Rabbit and the Knave came and got me out.
Сначала вы вытащили плаксу из воды. First you pulled the crybaby out of the water.
После звонка к мужу батарею вытащили. The battery was removed after the call to the husband.
Из залива только что вытащили утопленника. They just jerked a floater out of the bay.
Вы вытащили его из под кровати. You pulled him out from under the bed.
Окровавленного Фролова вытащили из-под обломков кабины. Frolov, covered in blood, was dragged from underneath the cockpit wreckage.
Спасибо, что вытащили меня из кабинета директора. Thanks for getting me out of the principal's office.
Реаниматоры вытащили его, но ЭКГ очень скверная. Paramedics resuscitated him, but his EKG's pretty ugly.
Вытащили бошки из жопы и за работу. Now pull the cobwebs out of your ass and move.
Эндерс, мы не вытащили ваше имя наугад. Enders, we didn't pick your name out of a hat.
Скорее всего, там "Экскалибур" вытащили из воды. Most likely, it's where the Excalibur was taken out of the water.
Вы вытащили папирус до того, как он разбился! You took the scroll out before it broke!
Что вы сделали, вы вытащили его с улицы? What'd you do, you just snatched him up off the street?
Вытащили из постели, всего обшарили, заковали, притаранили, как скотину? Rousted out of bed, cavity-searched, shackled, transported like livestock?
Вытащили в суд, а потом посадили под домашний арест. Dragged into court, and locked up in my apartment.
Мы только что вытащили вас из-под горы газет. We just pulled you out from under a mountain of newspapers.
То самое место, где вы вытащили меня из земли. The very spot where you pulled me out of the ground.
Они вытащили меня из машины и втолкнули в дом. They took me out of the car and pushed me into the house.
Спасибо еще раз, Рита, что вытащили нож из головы. Rita, thank you once again for taking the knife out of my head.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.