Beispiele für die Verwendung von "вытянуть" im Russischen
И вы спланировали вытянуть из Пола Кейна деньги.
And you hatched a plot to extort money from Paul Cain.
Они доставили адскую военную машину, чтобы вытянуть вас отсюда.
They brought some crazy-ass war machine to bust you outta here.
Хотите вытянуть лишний водород, из нижних слоев атмосферы Эврики?
You mean exsanguinate the excess hydrogen From eureka's lower atmosphere?
Он мог бы закинуть удочку и вытянуть Скотта на разговор.
He just might be the angle we need to get this guy Scott to talk.
Как, когда стоит ему вытянуть руку, и это будет стоить тебе жизни.
Why, if he but put out his hand, it'd mean your life.
Мы подарили вам уроки танцев на Рождество, чтобы вытянуть вас из дома.
We gave you the dancing lessons for Christmas to get you both out of the house.
А может, он хотел испытать новые технологии и вытянуть деньги из разных стран.
Maybe he wanted to exploit new technologies having world governments pick up the tab.
Возможно, тебе удастся вытянуть деньги у него, если застанешь его в подходящем настроении.
Perhaps you can entice coin from him as well, if caught upon proper mood.
И продвигаясь по вентиляционной трубе, вы сможете вытянуть шею, чтобы заглянуть за угол.
While crawling through an air vent, you can crane your neck to look around the corner.
Для второклашки слишком сложное, слишком мудрёное упражнение - разогнуть картон и вытянуть его в форму графинчика.
It's too subtle an idea, a design for a seven-year-old to peel back the paper and then gather it forward into a spout shape.
Почему бы мне просто не съездить к Брендану и вытянуть его из постели за яйца?
Why don't I just drive over to Brendan's and drag him out of bed by his balls?
В арсенале экономической политики практически не осталось ни одного средства, способного вытянуть экономику Японии из трясины.
No policy instruments are left to lift Japan’s economy from the mire.
Я пыталась вытянуть их всех, из кого могла, знаешь, кто, какие они, те, против кого я бегу.
I tried to get it out of anybody I could, you know, "Who am I running against here?"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung