Beispiele für die Verwendung von "выучили" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle173 learn158 teach10 andere Übersetzungen5
Лишь только экономисты, которые выучили уроки предыдущих кризисов, верили в идею, что никто не понесет убытки. It was only economists, who studied the lessons of previous crises, who fell for the idea that no one would lose out.
Можно лишь надеяться, что Америке – и другим странам – не понадобятся новые аргументы природы, чтобы они выучили уроки урагана «Харви» наизусть. One can only hope that America, and other countries, will not need more natural persuasion before taking to heart the lessons of Hurricane Harvey.
Неизвестно, сумели ли они выучить урок, который выучили остальные пост-коммунистические партии: если наметился рост экономики, то реформы следует продолжать. What remains unknown is whether they have learned the lesson other postcommunist parties learned - ie, to keep reform going once growth appears.
Мы таким же образом поместили одного музыканта в сканнер; они оба выучили мелодию. В контрольной комнате был второй музыкант, и они обменивались тактами. Now what we did was we brought a musician into the scanner - same way - had them memorize this melody and then had another musician out in the control room trading back and forth interactively.
Это позволяет молодым людям, которые еще не выучили эстонский язык в средней школе, посещать интенсивные курсы эстонского языка во время их первого года обучения в университете, а затем продолжить занятия в группе, в которой языком преподавания является эстонский язык. This enables young people who did not acquire the knowledge of Estonian in the secondary school to attend intensive courses for Estonian during their first year at the university, and subsequently continue their studies in a group where the language of instruction is Estonian.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.