Beispiele für die Verwendung von "выходят" im Russischen mit Übersetzung "come"
Übersetzungen:
alle2266
go459
come331
exit182
get out155
leave143
issue108
withdraw105
step102
marry83
walk out66
get off32
escape32
appear26
quit25
reach24
face19
log out of18
arrive14
pull out14
contact12
spill6
front5
alight5
head out4
overlook4
qualify for2
steam2
step out1
look out over1
sign off1
andere Übersetzungen285
выходят требования современного институционального мышления.
The demands of modern institutional thinking is coming in.
В США выходят только данные второстепенного значения.
In the US, only data of secondary importance are coming out.
В США выходят данные только второстепенного значения.
In the US, only data of secondary importance are coming out.
Выходят окончательные данные ИПЦ Еврозоны за март.
Eurozone’s final CPI data for March are coming out.
В США товары длительного пользования за март выходят.
In the US, durable goods for March are coming out.
Выходят новости по товарам длительного пользования за январь.
Durable goods for January are also coming out.
Также выходят данные по розничным продажам Еврозоны за январь.
Eurozone’s retail sales for January are also coming out.
В четверг, выходят розничные продажи в Великобритании за февраль.
On Thursday, UK retail sales for February are coming out.
Выходят американские данные на товары длительного пользования за февраль.
US durable goods for February are also coming out.
Я знаю, что у Форда скоро выходят новые электромобили.
I know Ford has new electric vehicles coming out.
Именно тут на сцену выходят инновации из развивающихся стран.
That is where developing-country innovations come in.
Что касается показателей, выходят продажи новых домов за январь.
As for the indicators, new home sales for January are coming out.
Когда алкоголь налит, стены рушатся и секреты выходят наружу.
One the liquor is poured, the walls come down and the secrets come out.
В понедельник выходят цифры по индексу PMI в сфере услуг.
The final service-sector PMIs for the countries we got the manufacturing figures on Monday are coming out.
Пики, которые не выходят на поверхность воды, называются подводными горами.
The peaks that don't come out of the water are the seamounts.
Обзоры инфляции за 1, 5 и 10 лет тоже выходят.
The surveys of 1-year and 5-to-10 year inflation expectation outlook are also coming out.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung