Beispiele für die Verwendung von "выходящих" im Russischen mit Übersetzung "get out"

<>
Выйдите из машины, закройте дверь. Get out of your car and close the door.
А теперь одевайся и выходи. Now put some clothes on and get out here.
Они вышли поссать и сбежали. They just got out to piss and ran off.
насилие вышло за пределы контроля; the violence had gotten out of control;
Любимый мой, родной, мы выйдем отсюда. My love, my darling, we will get out of here.
Как мы выйдем после посадки идеи? So once we've made the plant, how do we get out?
Мы должны выйти из купола Тал. We've got to get out of the Thal dome.
Я хотел выйти и размять ноги. I wanted to get out and stretch my legs.
Когда я смогу выйти отсюда, Герти? When can I get out of here, Gerty?
Может хочешь выйти и немного размяться? Maybe you'd like to get out and take a little walk?
Я вышел под подписку о невыезде. I got out on my own recognizance.
Он вышел из комнаты в гневе. He got out of the room in anger.
Нет, он только вышел из колонии. No, he just got out of "juvie".
Том хочет, чтобы все вышли отсюда. Tom wants everyone to get out of here.
И тогда как выйти из этой ситуации? So how can we get out of this?
Мы должны выйти отсюда до строгой изоляции. We should get out of here before lockdown.
Вы останавливаетесь, выходите из автомобиля и фотографируете. And you stop, and you get out of your car and you take a picture.
Тебе нужно чаще выходить в люди, старпер. You need to get out more, flashdance.
Должно быть, он вышел и распотрошил заначку. He must have gotten out and dug up his stash.
Уилфред, твой вес вышел из под контроля. Wilfred, your weight has gotten out of control.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.