Beispiele für die Verwendung von "вычетов" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle258 deduction217 credit32 andere Übersetzungen9
4. Настройка причин списаний вычетов 4. Set up deduction write-off reasons
Кредит отобразится в рабочем месте вычетов, где его можно сопоставить с вычетом. The credit then appears in the deduction workbench, where it can be matched to a deduction.
1. Создание записи в журнале вычетов 1. Create a deduction journal entry
В рабочем месте вычетов можно сопоставить вычеты с открытыми проводками по кредиту, разделить вычеты, отказать в вычете и списать вычеты. You use the deduction workbench to match deductions to open credit transactions, split deductions, deny deductions, and write off deductions.
5. (Необязательно) Выполнение массового обновления вычетов 5. Optional: Perform a mass update of deductions
Что касается расширения налоговых вычетов для производителей и потребителей возобновляемой энергии, то в этом направлении еще предстоит пройти длинный путь, чтобы достигнуть этой цели. The extension of tax credits for renewable-energy producers and consumers would go a long way toward advancing this goal.
3. Обработка вычета в рабочем месте вычетов 3. Process a deduction in the deduction workbench
Для обработки этого типа проводки можно использовать рабочее место вычетов, чтобы сопоставить вычеты с открытыми проводками по кредиту, разделить вычеты, отказать в вычете и списать вычет. To handle this type of transaction, you can use the deduction workbench to match deductions to open credit transactions, split deductions, deny deductions, and write off deductions.
Чтобы указать журнал вычетов, выполните следующие действия. To specify a deduction journal, follow these steps.
И сокращение ускоренной амортизации, вычетов промышленного производства и налогового кредита на исследования и разработки ? на долю которых приходится около 80% корпоративных налоговых расходов – потребует значительного согласования. And curtailing accelerated depreciation, the manufacturing production deduction, and the R&D tax credit – which account for about 80% of corporate-tax expenditures – would involve significant tradeoffs.
Чтобы настроить типы вычетов, выполните следующие действия. To set up deduction types, follow these steps.
Даже после различных вычетов, кредитов и других налоговых льгот, эффективная предельная ставка - ставка, которую платят корпорации по новым инвестициям США - остается одной из самых высоких в мире. Even after various deductions, credits, and other tax breaks, the effective marginal rate - the rate that corporations pay on new US investments - remains one of the highest in the world.
Чтобы настроить причины списаний вычетов, выполните следующие действия. To set up deduction write-off reasons, follow these steps.
Власти страны пытались сократить уровень безработицы не путем налоговых вычетов или свободной денежно-кредитной политики: они просто объявили безработицу незаконной и заставили предприятия повысить расходы на персонал. The Soviet Union sought to lower unemployment not through tax credits or through loose monetary policy but by making unemployment a crime and forcing enterprises to boost their payrolls.
Управление вычетами в рабочем месте вычетов [AX 2012] Manage deductions in the deduction workbench [AX 2012]
Эти потери доходов можно было бы компенсировать за счет сокращения так называемых «корпоративных налоговых расходов» ? вычетов, кредитов и других специальных налоговых условий, которые субсидируют экономическую деятельность, одновременно наказывая других, ? и расширения корпоративной налоговой базы. These revenue losses could be offset by curtailing so-called “corporate-tax expenditures” – deductions, credits, and other special tax provisions that subsidize some economic activities while penalizing others – and broadening the corporate-tax base.
(RUS) Настройка платежей, журналов и вычетов для зарплаты (RUS) Set up payments, journals, and deductions for the payroll process
Устранение ускоренной амортизации оборудования повысит эффективную ставку налога на новые инвестиции; отмена вычетов отечественного производства приведет к увеличению эффективной ставки налога на производство в США; а отмена налогового кредита на исследования и разработки приведет к сокращению инвестиций в инновации. Eliminating accelerated depreciation for equipment would raise the effective tax rate on new investments; repealing the domestic-production deduction would increase the effective tax rate on US manufacturing; and rescinding the R&D tax credit would reduce investment in innovation.
Повторите шаг 2 для создания всех требуемых типов вычетов. Repeat step 2 to create all the deduction types that you require.
Чтобы создать запись в журнале вычетов, выполните следующие действия. To create a deduction journal entry, follow these steps.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.