Beispiele für die Verwendung von "вычеты" im Russischen
Ипотека, благотворительность, дети, детализированные вычеты.
Mortgage, charities, kids, itemized deductions.
Система налогообложения на Ямайке нейтральна с гендерной точки зрения, и налоговые скидки или вычеты используются для распределения пособий не на семейной, а скорее на индивидуальной основе.
Taxation in Jamaica is gender neutral and tax credits or deductions are not deployed to distribute benefits on a family basis but rather on an individual basis.
поощрение инвестиций в создание современных судов с помощью налоговой политики, которая стимулирует инвестиции, например разрешая ускоренную амортизацию, инвестиционные вычеты и снижение ставок подоходного налога для моряков;
Promote investments in modern ships through fiscal policies that encourage investment, such as rapid depreciation allowances, investment credits and reducing personal income taxes for seafarers;
Можно обрабатывать платежи клиентов, включающие вычеты.
You can process customer payments that include deductions.
Законом № 35 от 15 ноября 2007 года с 1 июля 2007 года в связи с рождением или усыновлением ребенка вводятся вычеты из дохода, облагаемого НДФЛ, и единовременная выплата из средств бюджета социального страхования:
Law 35/2007 of 15 November establishes the IRPF tax credit and a one-time Social Security payment for the birth or adoption of a child, after 1 July 2007:
Выбранные вычеты перечисляются в форме Массовое обновление.
The selected deductions are listed in the Mass update form.
Вычеты в результате лесозаготовок в течение первого периода действия обязательств [и других естественных и антропогенных воздействий] после облесения и лесовозобновления начиная с 1990 года не могут превышать кредиты, полученные в результате поглощения на этом участке земли.
Debits resulting from harvesting in the first commitment period [and other natural and human-induced effects] following afforestation and reforestation since 1990, shall not be greater than credits earned from sequestration on that unit of land.
Вычеты и вклады настраиваются в модуле Payroll.
Setup for deductions and contributions is performed in Payroll.
Щелкните Управление торговыми скидками > Настройка > Вычеты > Типы удержаний.
Click Trade allowance management > Setup > Deductions > Deduction types.
В разделе Область действий последовательно щелкните >> и Вычеты.
On the Action Pane, click >>, and then click Deductions.
Щелкните Управление торговыми скидками > Настройка > Вычеты > Причины списания удержания.
Click Trade allowance management > Setup > Deductions > Deduction write-off reasons.
Следует, для начала, рассмотреть налоговые вычеты процентных платежей по ипотеке.
One place to start is the tax deduction for interest payments on home mortgages.
Настройка рабочего места вычетов для обработки платежей клиентов, включающих вычеты.
Set up the deduction workbench to process customer payments that include deductions.
В AX 2012 R3 добавлен параметр Клиентские вычеты по накладным.
In AX 2012 R3, the Invoice customer deductions option has been added.
Щелкните Управление торговыми скидками > Настройка > Вычеты > Причины отказа в удержании.
Click Trade allowance management > Setup > Deductions > Deduction denial reasons.
Льготы и вычеты значительно изменены по сравнению с AX 2009.
Benefits and deductions have changed extensively from AX 2009.
На экспресс-вкладке Вычеты в поле Наименование журнала удержаний выберите журнал.
On the Deductions FastTab, in the Deduction journal name field, select a journal.
Правильно рассчитать вычеты для одного или нескольких долгов или налоговых сборов.
Correctly calculate deductions for one or more garnishments or tax levies.
Эти вычеты будут сбалансированными и вестись секретариатом в независимом расчетном счете.
Deductions would be equitable and held by the Secretariat in an independent settlement account.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung