Beispiele für die Verwendung von "вычисления в темпе поступления данных" im Russischen

<>
Как определить источник поступления данных в отчет How to learn where the data on a report comes from
Вы можете не только проверять, равно ли одно значение другому, возвращая один результат, но и использовать математические операторы и выполнять дополнительные вычисления в зависимости от условий. You are not limited to only checking if one thing is equal to another and returning a single result, you can also use mathematical operators and perform additional calculations depending on your criteria.
Президент США Барак Обама официально завершил войну в Ираке и выводит американские войска из Афганистана в темпе, ограниченном только потребностью сохранить лицо. President Barack Obama officially ended the war in Iraq, and is withdrawing US troops from Afghanistan at a pace constrained only by the need to save face.
Разработчик может узнать больше об источнике поступления данных в отчет, использовав следующую процедуру: If you are a developer, you can learn more about where the data on a report comes from by using the following procedure:
Такую формулу дольше вводить, но зато здесь все вычисления в одном месте. It’s a longer formula to type, but at least it’s all in one.
Можно сомневаться в темпе изменений, но не в их направлении. The pace of change might be doubtful, but not its direction.
Рабочая группа отметила, что условия долгосрочного планирования требуют поступления данных от поставщиков на устойчивой основе и механизма обмена данными и что в этой связи следует четко определить для предложенных экспериментальных проектов потребности в данных и стабильные источники данных. The working group noted that long-term planning required steady availability of data from providers and a mechanism for sharing data; in that regard, data requirements and stable sources of data should be clearly identified for proposed pilot projects.
В разделе Параметры вычислений в группе Вычисления в книге выберите вариант автоматически. In the Calculation options section, under Workbook Calculation, make sure the Automatic option is selected.
Впервые я встретил Эд в тюрьме графства в Темпе, Аризона. The first time I met Ed was in the county lock-up in Tempe, Arizona.
Выступающий представил описание динамики поступления данных, представляемых Группе экспертов, в разбивке по каждой стране, участвующей в ЭКОДАТ, и впоследствии передаваемых ЦРМКО в целях пересмотра протоколов к Конвенции и для осуществления программы CAFE. He described the data flow within the Expert Group, from each country into ECODAT, and thereafter to CIAM for the revision of protocols to the Convention and for CAFE.
Тем не менее, можно удалить саму формулу, оставив при этом результат ее вычисления в виде значения в ячейке. However, you can remove just the formula and leave the resulting value of the formula displayed in the cell.
Обе группы в темпе рэпа чешут по лестнице. Both teams will rappel down the center of the staircase.
Совет: Так как при изменении способа вычисления в разделе Операция обновляется имя поля сводной таблицы, не рекомендуется переименовывать поля сводной таблицы до завершения ее настройки. Tip: Since the changing the calculation in the Summarize Values By section will change the PivotTable field name, it's best not to rename your PivotTable fields until you're done setting up your PivotTable.
С нашей системой отчётности мы не можем действовать в темпе наравне с ними. We can't keep up with their pace through normal chain of commands.
Дополнительную информацию см. в разделах Вычисления в Power Pivot и Вычисляемые столбцы в Power Pivot. For more information, see Calculations in Power Pivot and Calculated Columns in Power Pivot.
Дыши в том же духе, живи в темпе, умри молодым. Keep on keeping on, and live fast, die young.
Совет. Можно также выбрать диапазон чисел, чтобы увидеть общие вычисления в строке состояния. Tip: You can also select a range of numbers to see common calculations in the status bar.
Сейчас вы позовете охрану и возьмете ключи и сделаете это в темпе, ребята. Now you call security and get the keys and get it in gear, guys.
Чтобы узнать, поддерживает ли процессор 64-разрядные вычисления в Windows: To find out if your processor is 64-bit-capable, do the following:
Выходит, Марк Элвуд, также известный, как пастор Майк, был обвинен в похищении 16-летней девочки в Темпе, штат Аризона, шесть лет назад. Turns out Mark Elwood, A K.A Pastor Mike, was charged with kidnapping a 16-year-old girl in Tempe, Arizona, six years ago.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.