Beispiele für die Verwendung von "вычислитель воздушных сигналов" im Russischen

<>
В настоящее время такие спутниковые системы определения местоположения, как Гло-бальная система определения местоположения (GPS) и Глобальная навигационная спутниковая система (ГЛОНАСС), первоначально использовавшиеся в военно-стратегических целях, обеспечивают воз-можности для бесплатной передачи нешифрованных сигналов в гражданских целях, например в области воздушной, наземной и морской навигации, что способствует повышению безопасности воздушных, наземных и морских перевозок. Satellite positioning systems, such as the Global Positioning System (GPS) and the Global Navigation Satellite System (GLONASS), originally deployed for strategic military purposes, now provide non-encrypted signals, free of charge, for civilian applications such as air, land and nautical navigation, enhancing the safety of air, land and sea travel.
Израильская армия, тем временем, провела более 5000 воздушных и других атак. The Israeli military, meanwhile, carried out more than 5,000 airstrikes and other attacks.
Или Вы предпочитаете термин "быстродействующий вычислитель"? Or do you prefer the term "number cruncher"?
Нынешняя эпоха открытия экзопланет добавляет остроты поиску микроскопических форм жизни в нашей солнечной системе, говорит Сет Шостак (Seth Shostak), директор института SETI по розыску сигналов другой разумной жизни. The current age of exoplanet discovery adds piquancy to NASA’s hunt for tiny life forms in our own solar system, says Seth Shostak, who, as the director of the SETI Institute, searches for signals from distant intelligent life forms.
Китайцы потеряли четверть самолетов из первого поколения МиГов в воздушных боях с модернизированной версией «Сейбров», что заставило Мао Цзэдуна приостановить на месяц полеты МиГов. The Chinese lost fully one-quarter of their first generation MiG-15s to the evolved version of the Sabre, prompting Mao Tse Tung to suspend MiG missions for a month.
Телеметрический вычислитель в режим наведения. Telemetric guidance computer into orange grid.
Было понятно, что задача Ту-95РЦ состоит в анализе радио- и радиолокационных сигналов с авианосца и с его самолетов в небе. It was obvious the D’s mission was to analyze the radar and communications signals from the Forrestal and its airborne aircraft.
8 июля без вести пропал немецкий ас Губерт Штрассл (Hubert Strassl), одержавший 67 воздушных побед. On July 8, German ace Hubert Strassl, with 67 claimed victories, was lost.
В модели используется вычислитель чистых окладов, который применяется в базе данных КСР в отношении всех сотрудников категории специалистов и выше. The model utilizes the net salary calculator, which is applied to all Professional and higher category staff in the CEB database.
На дневном графике, WTI по-прежнему торгуется ниже как 50- так и 200-дневных скользящих средних, но учитывая положительную дивергенцию между дневные осцилляторами и ценовым действием, относительно общей картины, я предпочел бы остаться в стороне и ждать более ясных сигналов. On the daily chart, WTI is still trading below both the 50- and the 200-day moving averages, but given the positive divergence between the daily oscillators and the price action, I would prefer to stay to the sidelines as far as the overall picture is concerned as well.
В 1970 году ВВС Соединенных Штатов провели исследование под кодовым названием «Sabre Measures Charlie», и количество потерь в воздушных боях с участием МиГов было увеличено до 92 — в результате соотношение потерь у F-86 составило семь к одному. In the 1970s, an Air Force study called “Sabre Measures Charlie” upped the Sabre losses directly attributed to MiG combat to 92, which cut the F-86 kill ratio to 7-to-1.
Что касается более общей тенденции, отсутствие каких-либо бычьих сигналов разворота поддерживает мою точку зрения по рассмотрению вчерашнего движения в качестве коррекции. As for the broader trend, the absence of any bullish reversal signals supports my view to treat yesterday’s move as a correction.
— Надо помнить, что Ту-104 летал на абсолютно новой высоте, на которой метеорологи еще не могли определять направление ветров и воздушных потоков». “You have to remember that the Tu-104 flew at a completely new altitude, where meteorologists had no experience of the winds and currents.”
d) при активации подписки осуществляется обязательная первоначальная синхронизация счетов, при которой на счете Клиента автоматически открываются по текущим ценам позиции, аналогичные позициям на счете Поставщика Сигналов; d. When the Signal is activated for the first time, the account is synchronized and all the positions associated with the Signal are automatically opened at the existing market price.
Хотя в январе 1943 года Советы ввели новую программу боевой подготовки, в рамках которой пилоты тренировались в совершении боевых маневров и отрабатывали методы нападения на небольшие мобильные цели, у немцев было очень серьезное преимущество: годы воздушных боев. Although in January 1943 the Soviets had instituted a new tactical training program, in which pilots practiced combat maneuvers and methods of attacking small, mobile targets, the German pilots had had more effective practice: years of aerial combat.
Соглашаясь с получением торговых сигналов, Клиент принимает условия компании iSignals GmbH, подробнее о которых на сайте www.alliancesignals.com. By accepting to receive the trading signals, the Client agrees and consents to the terms and conditions of iSignals GmbH as can be found on their website at www.alliancesignals.com.
Во время воздушных боев в Корее американские пилоты наблюдали за тем, как истребители МиГ-15 подходили к пределам своих возможностей, после чего они неожиданно на высокой скорости сваливались в штопор и разрушались, часто теряя при этом крылья или хвостовое оперение. During air-to-air combat in Korea, U.S. pilots witnessed MiG‑15s that were flirting with design limits suddenly enter dramatic, high-speed stalls, then snap end over end, frequently losing wings or tails.
Одна вещь, которую обычно делают 10% успешных трейдеров - они входят увеличенным объемом, когда видят один из высоко-вероятностных торговых сигналов, или наступает терпеливо-ожидаемое событие. One thing the 10% of successful traders typically do that you are not doing, is back themselves and go in ‘hard’ when they spot one of the high-probability trade signals or events they’ve been waiting so patiently for.
Вращение лопастей турбин смешивает эти воздушные массы – холодную и теплую, тем самым, приводя к охлаждению воздушных масс, расположенных выше. Turning blades of the turbines mix up this air, cool with warmer, and thus lower the temperature of the higher up air.
Мы не несем никакой ответственности в отношении решений, Поручений, Сделок или сигналов, сгенерированных посредством использования какого-либо Экспертного консультанта, Скрипта или Индикатора, использования вами таких инструментов и любых возникающих в результате этого трейдинговых убытков. We shall not be responsible in any way whatsoever in respect of decisions, Orders, Trades or signals generated by the use of an Expert Advisor, Script or Indicator, your use of such tools or any resulting trading losses.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.