Beispiele für die Verwendung von "вышла из себя" im Russischen

<>
Я сегодня вышел из себя. I flew into a rage today at work.
Вы вышли из себя и набросились на него с ножом, так? You flew into a rage and attacked him with a knife, didn't you?
Поначалу, она это полностью отрицала, а затем она просто полностью вышла из себя. At first she totally denied it, and then she just completely flew off the handle.
Я вышла из себя слишком рано. I flew off the handle a bit earlier.
Он, кроме заштатного артиста, ничего из себя не представляет. He is nothing but a minor artist.
Маюко вышла из комнаты. Mayuko came out of the room.
Он вышел из себя и начал называть мне имена. He lost his temper and began calling me names.
Стиральная машина вышла из строя. The washing machine is out of order.
Ты выводишь меня из себя. I am losing my patience with you.
Она всегда одевает одежду которая вышла из моды. She always wears clothes which are out of fashion.
Иногда он выходит из себя без причины. He sometimes loses his temper for nothing.
Река вышла из берегов. The river flowed over its banks.
Она склонна выходить из себя. She is apt to lose her temper.
Машина вышла из строя. The machine is out of order.
Его постоянные жалобы вывели меня из себя. His constant complaints aroused my rage.
По причине урагана река вышла из берегов. The typhoon caused the river to flood.
Пока он ел пиццу, он выводил сестру из себя. While eating a pizza he was annoying his sister.
Она вышла из комнаты. She left the room.
Она учила французский десять лет подряд, значит должна понимать, что он из себя представляет. She has been studying French for ten years, so she ought to realize what French is.
Я увидел, как Андреа вышла из дому. I saw Andrea leaving home.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.