Beispiele für die Verwendung von "газы" im Russischen

<>
сжатые газы подкласса 2.2; Division 2.2 compressed gases;
успешным односторонним уходом из Газы. the successful unilateral disengagement from Gaza.
Он превращает твердые вещества в газы. It converts solid mass into gas.
Его бомбардировка Газы является не "пропорциональной". Its bombardment of Gaza is not "proportional."
химически нестойкие газы и газовые смеси; Chemically unstable gases and gas mixtures;
Что последует за уходом из Газы? What Next After the Gaza Withdrawal?
Прямое превращение твердых вещест в газы? You mean converting solid matter directly into gas?
Нельзя отрицать, что агония Газы – гуманитарная катастрофа. There is no denying that Gaza’s agony is a humanitarian disaster.
газообразные продукты или отработанные газы в контейнерах; Product or waste gases in containers;
Она выразила озабоченность бедственным положением жителей Газы. She showed concern for the humanitarian plight of Gaza’s residents.
Кто-то мечтает использовать ветряки и торфяные газы. Some fantasize about wind turbines or peat gas.
Временами мне жаль, что я из Газы. Sometimes, I am sorry that I am from Gaza.
Едкие газы от взрывающихся снарядов и мин ослепляли глаза. Acrid gases from the exploding shells and mines blinded the eyes.
Но также проблематичен и контроль «Хамаса» внутри Газы. But Hamas’s control within Gaza is equally problematic.
Человеческие газы, на самом деле, - смесь водорода, углекислоты, метана. Human gas is actually a mixture - hydrogen, carbon dioxide, methane.
Многие молодые люди Газы становятся всё более радикальными. Many young men in Gaza have become increasingly radicalized.
Отходящие газы и остаточные продукты сжигания обычно требуют обработки. Off gases and combustion residuals generally require treatment.
Бедность Газы была плодородной почвой для Исламского радикализма. Gaza’s poverty was fertile ground for Islamic radicalism.
Гелий, неон, аргон, криптон, ксенон и радон - благородные газы. Helium, neon, argon, krypton, xenon and radon are noble gases.
Он не достигнет этого с помощью политики угнетения Газы. It will not achieve this through its appalling Gaza policy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.