Beispiele für die Verwendung von "гасить мяч" im Russischen

<>
Да, были моменты напряженности, скажем, в связи с отменой договора по противоракетной обороне, но их удавалось быстро гасить. Yes there were flare-ups such as the abrogation of the ABM treaty, but these were quickly tamped out.
Мяч перекатился через дорогу. The ball rolled across the road.
Одним из достоинств демократии является способность гасить насильственные тенденции. Indeed, one virtue of democracy is its ability to dampen violent tendencies.
Поле на котором мы раньше играли в мяч сейчас застроено. The field where we used to play ball is now all built up.
И я не могу по-прежнему гасить эти политические пожары ради тебя, дружище. And I cannot keep putting out these political bushfires for you, mate.
Он заполучил мяч. He got the ball.
Именно поэтому они не задаются вопросом, какую работу они бы хотели получить; их лишь интересует, какая работа позволит им гасить кредит на образование. Нередко этот кредит висит над ними 20 лет или даже больше. So they do not ask what job they would like; they simply ask what job will enable them to pay their college loans, which often will burden them for 20 years or more.
Ребята играют в мяч на заднем дворе. The boys are throwing a ball in the back yard.
Невозможно снять напряженность, если солдаты используют силу непропорционально, а тем более проводят операции против гражданских лиц; такой подход будет скорее подпитывать, чем гасить джихадистское насилие. It will be impossible to ease tensions if soldiers are using disproportionate force, much less targeting civilians; indeed, such an approach is more likely to fuel than quell violent jihadism.
В её правую ногу ударился мяч. A ball hit her right leg
Элементы и средства их крепления должны быть способны гасить, в условиях максимальной разрешенной нагрузки, силы, определение которых дано в 6.8.2.1.2. Elements and their fastenings shall be capable of absorbing under the maximum permissible load the forces defined in 6.8.2.1.2.
Мяч ударил её в правую ногу. A ball hit her on the right leg.
Земля похожа на мяч с большим магнитом внутри. The Earth is like a ball with a large magnet inside.
Чтобы играть в бейсбол, тебе нужны бита, мяч и перчатки. You need a bat, a ball and gloves to play baseball.
Он пнул мяч ногой. He kicked the ball with his foot.
Когда я был ребёнком, я играл с отцом в мяч. When I was a child, I played catch with my father.
Он наклонился и подобрал мяч. He bent down and picked up the ball.
Он сказал мне: «Давай играть в мяч». He said to me, 'Let's play catch.'
Мы играли в бейсбол, пока не стало так темно, что было не видно мяч. We played baseball until it was too dark to see the ball any more.
отбивать мяч clear the ball
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.