Beispiele für die Verwendung von "гатт" im Russischen
Бреттон-Вудская конференция и Генеральное соглашение о тарифах и торговле (ГАТТ) восстановили новый порядок после Второй мировой войны.
Bretton Woods and the General Agreement on Tariffs and Trade created a new order after the Second World War.
В данном соглашении изложены принципы, регулирующие нормативные рамки для основных телекоммуникационных услуг, и оно включено в перечни обязательств ГАТТ ряда членов ВТО.
This agreement sets out principles governing the regulatory framework for basic telecommunications services and has been incorporated into the schedule of GATS commitments of some WTO Members.
После создания ВТО в 1995 году были подтверждены ранее существовавшие договоренности с Генеральным соглашением по тарифам и торговле (ГАТТ), в том числе в отношении Совместной консультативной группы.
Further to the creation of WTO in 1995, previous arrangements with the General Agreement on Tariffs and Trade were confirmed, including a Joint Advisory Group.
Впрочем, даже тогда руководство США понимало ценность либеральной многосторонней торговой системы, поэтому оно поддержало учреждение в 1995 году Всемирной торговой организации, ставшей преемником Генерального соглашения по тарифам и торговле (ГАТТ).
Yet, even then, US leaders understood the value of the liberal multilateral trading system, and supported the establishment, in 1995, of the World Trade Organization as the successor to the General Agreement on Tariffs and Trade.
С другой стороны, срок действия Соглашения по текстилю и одежде Всемирной торговой организации (ВТО) подошел к концу, и члены ВТО сами обязались ликвидировать квоты путем полной интеграции этого сектора в правила Генерального соглашения о тарифах и торговле (ГАТТ).
On the other hand, the World Trade Organization (WTO) Agreement on Textiles and Clothing came to an end and WTO members committed themselves to remove quotas by integrating the sector fully into the rules of the General Agreement on Tariffs and Trade.
Страны, не участвующие в подобных схемах, должны дать согласие на применение благоприятного толкования статей XI, XX и XXXVI ГАТТ, а также других соответствующих статей Генерального соглашения по тарифам и торговле и соглашений ВТО и отказаться от использования мер политики в области конкуренции против таких схем.
Countries that are not party to such schemes should agree to apply a favourable interpretation of the General Agreement on Tariffs and Trade articles XI, XX and XXXVI, as well as other relevant articles of the General Agreement on Tariffs and Trade and the WTO agreement, and to forgo using competition policy measures against such schemes.
женщины вообще не представлены на должностях категории специалистов этого уровня в восьми организациях: Центре по международной торговле (ЦМТ)/Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД)/Генерального соглашения по тарифам и торговле (ГАТТ), Международном учебном центре Международной организации труда, Международной организации гражданской авиации (ИКАО), Университете Организации Объединенных Наций (УООН), Всемирном почтовом союзе (ВПС) и Международном Суде (МС).
Six organizations have no women professional staff at these levels: the International Trade Centre (ITC) (United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD)/General Agreement on Tariffs and Trade), the International Training Centre of the International Labour Organization (ICAT), the International Civil Aviation Organization (ICAO), the United Nations University, the Universal Postal Union (UPU) and the International Court of Justice.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung