Exemples d'utilisation de "гвоздичный перец" en russe

<>
Передайте мне, пожалуйста, соль и перец. Pass me the salt and pepper, please.
Извините, не могли бы Вы передать мне соль и перец? Excuse me, could you pass me the salt and pepper?
перец pepper
перец сладкий sweet pepper
острый перец hot pepper
Именно здесь и возникла идея перечной водки, когда к водке добавляется мелко смолотый черный перец, чтобы, нет, не добавить ей особую остроту, а очистить ее от ядовитых примесей. This is where the idea of pepper vodka comes from, you add finely ground black pepper to the stuff in order, no, not to provide a flavour, but to filter out the fusil oils that could and sometimes do poison you.
Так и Перец, подстрекатель, но эффективный лидер профсоюзного движения, удивил всех, когда сначала стал лидером Лейбористской партии, а затем поменял портфель министра финансов на пост министра обороны. Likewise, Peretz, a rabble-rousing but effective trade unionist, surprised all when he won the Labor Party's leadership primary and then chose the defense portfolio over the treasury.
Смогут ли Ольмерт и Перец удержаться на своих постах? Will Olmert and Peretz be able to stay on?
Перец не смог правильно оценить стратегического значения его решений. Peretz was unable to gauge the strategic implications of his decisions.
Ольмерт и Перец, напротив, заявили, что, несмотря на заключение комиссии, они не покинут свои посты; But both Olmert and Peretz have declared that, despite the Commission's conclusions, they would not quit:
В то время как все еще популярный Беньямин Нетаньяху может возникнуть в качестве мощного соперника на правом фланге, а Перец окажется способным превратить Партию труда в серьёзного соперника на левом фланге. The still popular Benjamin Netanyahu could emerge as a powerful rival on his right, and Peretz might yet shape Labor into a serious contender on his left.
Колбаски и перец. The sausage and peppers simmer.
Не хочешь передать мне перец? Would you mind passing me the pepper?
Ну, так пристрели узкоглазого и возьми зеленый перец! So shoot the Chink, grab the green peppers!
Какое животное ест красный перец? What kinda animal eats chilli?
Я вотру перец чили тебе в глаза, потом песок, потом отбеливатель. I'm going to rub chillies into your eyes, then sand, then bleach.
Кто есть соль и перец без тмина? Who eats salt and pepper without cumin?
Пока крутой перец из группы не украл мой транспорт. Until one of them ballers in the band stole my ride.
Это был самый острый перец в мире. It was the world's hottest pepper.
Ты же видела, как я откусывал сладкий перец. I mean, you've seen me bite into a bell pepper.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !