Beispiele für die Verwendung von "гвоздь сезона" im Russischen
В году четыре сезона: весна, лето, осень, зима.
There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter.
Для человека, у которого есть только молоток в ящике с инструментами, любая проблема похожа на гвоздь.
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.
Я забил в стену гвоздь, чтобы повесить картину.
I hammered a nail into the wall in order to hang a painting.
Несомненно наши игроки поддержат Варли тем, что будут помогать ему оберегать ворота, как это было в предыдущих матчах этого сезона.
Without a doubt our players will support Varly in that they will help him protect the goal, as was the case in the previous matches of this season.
Последний гвоздь в крышку гроба моей карьеры в Оксфорде было суждено забить моему отцу.
It was my father who drove the nail into the coffin of my Oxford career.
Уже была закончена запись пяти эпизодов второго сезона и шестой был в производстве, сообщил канал.
He had already finished recording five episodes for the second series and a sixth was in process, the chain reported.
Молотком можно забить гвоздь, если вручить его плотнику, или разбить окно автомобиля, если вручить его вору.
A hammer will drive a nail if you hand it to a carpenter, or smash a car window if you hand it to a thief.
Однако он так и не смог закрепиться в составе английского клуба, проведя за два сезона всего 38 матчей в чемпионате Англии, забив 6 мячей и отдав 8 результативных передач.
However, he couldn’t quite find a place for himself in the English club, appearing in only 38 matches in the English League Championship over two seasons, scoring 6 goals and 8 assists.
Единственная не напечатанная деталь - это обычный гвоздь из хозяйственного магазина, который выполняет функцию бойка.
The only non-printed piece is a common hardware store nail used as its firing pin.
Что вы думаете о первой части сезона ПСЖ?
What importance do you attach to the first part of the season for PSG?
Они обеспокоены доминированием, по их мнению, англосаксонских экономических принципов - последний гвоздь в гроб мифической "исключительности" Франции.
They are alarmed by what they see as the domination of Anglo-Saxon economic principles - the last nail in the coffin of France's mythical "exception."
Какие задачи ставите перед собой до конца сезона?
What goals have you set for yourself for the rest of the season?
Они вели себя подобно мальчишке с молотком, который думает, что любая проблема похожа на гвоздь.
They were like a young boy with a hammer who thinks that every problem resembles a nail.
Тонкий текстиль служит один-два сезона, после этого его можно выбрасывать.
The thin textile lasts for two seasons and is then disposed of as bulk waste.
Посмотрите на Манчестер Юнайтед, которому уже два сезона не удается пройти в одну восьмую финала, хотя они тоже потратили огромные деньги!
Look at Manchester City who, for two seasons, have failed to qualify for the last 16, despite also having spent huge amounts!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung