Beispiele für die Verwendung von "гектаре" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle127 hectare127
Десятки тысяч, 30000 черн такого размера совокуплялись одновременно на одном гектаре в одном акте совокупления. They used to aggregate up to the tens of thousands, 30,000 groupers about this big in one hectare, in one aggregation.
Для фермерской семьи из пяти или шести человек, живущих на одном гектаре земли, это означает крайнюю нищету, а для их страны - зависимость от дорогих импортируемых продуктов питания и продовольственной помощи. For a farm family of five or six living on one hectare, this means extreme poverty, and for their country, it means reliance on expensive food imports, including food aid.
Каждый год он засевает пшеницей свои 5,5 гектара земли. Every year he sows wheat on his 5.5 hectare property.
В течение нескольких месяцев мы потеряли 5.5 млн. гектаров леса. We lost 5.5 million hectares in just a matter of a few months.
К сожалению, в нашем распоряжении имеется лишь 13,4 млрд. гектаров. Unfortunately, there are only 13.4 billion hectares available.
Тропические леса исчезают со скоростью нескольких десятков тысяч гектаров в день. The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.
Только в 2009 году правительство уничтожило более 165 000 гектаров коки. In 2009 alone, the government eradicated more than 165,000 hectares of coca.
Для землевладельца ценность расчищенной земли составляет в среднем 300 долларов на гектар. For a landowner, the value of cleared land works out to $300 per hectare on average.
В тот день на каждый гектар земли выпало свыше 1 000 таких ёмкостей. Over 1,000 drums of water fell on every hectare of that land that day.
Каждый год уничтожают 19 миллионов гектаров тропических лесов чтобы получить новую пахотную землю. Nineteen million hectares of rainforest are lost every year to create new arable land.
Представим, что правительству придется заплатить как минимум 500 долларов за гектар, чтобы остановить вырубку. So let's assume that governments will need to pay at least $500 per hectare to stop them from felling their trees.
Если всё это сложить, получается, что все вместе мы используем 17,5 млрд. гектаров. Adding it all up, we collectively use 17.5 billion hectares.
Их фермы обычно небольшие по размеру: площадью в один гектар (2,5 акра) или меньше. Their farms are small, perhaps one hectare (2.5 acres) or less.
Каждый год уничтожаются 13 миллионов гектаров тропических лесов, которые содержат до 80% биологического разнообразия планеты. Every year, 13 million hectares of tropical forests, which contain up to 80% of the planet's biodiversity, are destroyed.
Каждый год в Африке сжигается более миллиарда гектаров пастбищ, и никто не обсуждает этого вопроса. And we are burning in Africa, every single year, more than one billion hectares of grasslands, and almost nobody is talking about it.
Ежегодно в Южной Америке вырубается семь миллионов гектаров леса - больше, чем на любом другом континенте. Felling seven million hectares of trees each year, South America clears more forests than any other continent.
Сегодня продуктивные леса занимают площадь более миллиарда гектаров, или около четверти всех лесных мировых угодий. Today, productive forests cover an area of more than a billion hectares, or about one-quarter of the world’s forested land.
Площадь участка составляет либо пять гектаров (орошаемые участки), либо десять (участки в более засушливых районах). The plots were either five hectares (irrigated land) or ten (land in more arid areas).
В одной только Германии, строительные проекты претендуют в среднем более чем на 75 гектаров в день. In Germany alone, construction projects claim an average of more than 75 hectares per day.
А средний размер британской фермы равен 41 гектару, в то время как в Новой Зеландии – 250 гектарам. And the average British farm is 41 hectares, compared to New Zealand’s 250-hectare farms.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.