Ejemplos del uso de "генетические" en ruso

<>
Немного расскажу про генетические алгоритмы. I'll be very short on genetic algorithms.
"Кто решает, как распределяются генетические преимущества?" "Who decides how genetic advantages are distributed?"
Генетические цепочки обладают функциями логики и памяти MIT-developed genetic circuits have logic and memory functions
Кстати, массовое производство - это не генетические манипуляции. And by the way, mass-production - it is not genetic manipulation.
Кроме того, генетические исследования углубили наше понимание болезней. Genetic research has also expanded our understanding of diseases.
Всё, что нужно, это генетические последовательности тысяч сортов кукурузы. What is needed is the genetic sequences of thousands of types of maize.
Различия в интеллекте людей имеют экологические и генетические причины. Differences in human intelligence have environmental and genetic causes.
Генетические характеристики, однородная и неоднородная окружающая среда, группы крови, патологии. Genetic characteristics, similar and dissimilar environments, blood types, pathologies.
Так вот, секс позволяет особи черпать генетические инновации всех видов. So what sex does is it enables the individual to draw upon the genetic innovations of the whole species.
Есть и другие генетические хитрости для получения клеток, которые активируются светом. And there's other genetic tricks you can play in order to get light-activated cells.
Ну и, конечно же, недорогие микропроцессоры, и самый важный прорыв - генетические алгоритмы. Of course, inexpensive microprocessors and then a very important breakthrough - genetic algorithms.
Мы делали томографию, ЭЭГ и генетические анализы, чтобы знать, откуда ждать неприятностей. We started to do PET scans, EEGs and genetic analysis to see where the bad news is.
" Таким образом, запрещаются, в частности, генетические изменения сперматозоидов или яйцеклеток, предназначенных для оплодотворения. “Consequently, in particular genetic modifications of spermatozoa or ova for fertilization are not allowed.
Генетические изменения, которые мы вызываем в наших рыбных запасах, проходят в значительной степени непризнанными. The genetic changes that we are bringing about in our fish stocks are going largely unrecognized.
Метастазирующие опухоли молочной железы могут приобрести дополнительные генетические изменения, вызывающие сопротивление лечению ингибиторами PARP. It is possible that highly metastasized breast tumors might have acquired additional genetic changes causing resistance to treatment with PARP inhibitors.
Если мы - генетические копии, у тебя тоже есть это пятнышко сухой кожи между бровями? If we're genetically identical, do you get that little patch of dry skin between your eyebrows?
Генетические вариации в животных или растениях регулируют диапазон форм, в которые может развиваться организм. The genetic variations in an animal or a plant govern the range of forms into which organism can develop.
Генетические характеристики ВИЧа в Южной Африке также отличаются от ВИЧа в Европе и Америке. The genetic characteristics of HIV in Southern Africa are also different from HIV in America and Europe.
В действительности они и не могут это сделать, так как генетические эксперименты на людях невозможны. In fact, they cannot, for genetic experimentation on humans is impossible.
Безусловно, на "реального" человека влияние могут оказывать любые из этих причин - социальные, психологические или генетические. Of course, in a "real" human being any number of these causes - social, psychological, or genetic - may be at work.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.