Beispiele für die Verwendung von "географическим охватом" im Russischen
Аналогичные принципы применяются к солнечным, ветровым и прочим источникам энергии с большим географическим охватом.
Similar principles are being applied to wind, solar, and other energy sources with large geographic footprints.
Первая волна (ПВ) индийских ВПИИ в основном отличается от второй волны (ВВ) масштабами и ростом, географическим охватом, секторальными характеристиками, структурой владения и мотивацией (диаграмма 1).
The first wave (FW) evolution of Indian OFDI is fundamentally different from the second wave (SW) in terms of size and growth, geographical spread, sectoral characteristics, pattern of ownership and motivations (figure 1).
Для обеспечения возможности составления ясного представления об общем объеме тяжелых металлов, содержащихся в поверхностных водах в масштабах всей Европы и Северной Америки, требуется собирать данные о тяжелых металлах на большем числе участков с более широким географическим охватом.
To be able to have a good picture of the general level of heavy metals in surface waters throughout Europe and North America, heavy metal data from more sites with a larger geographical cover are needed.
В некоторых западноевропейских странах и новых государствах- членах ЕС, в том числе в балтийских странах, Венгрии и Чешской Республике, проведена работа по установлению фактов и выполнен анализ моделей производства и потребления и их воздействия на окружающую среду с различным тематическим и географическим охватом (в одних случаях охватывался местный уровень, а в других- национальный).
Fact-finding exercises and analyses of consumption and production patterns and their effects on the environment have been carried out in some Western European countries and in new EU member States, including the Baltic countries, the Czech Republic and Hungary, addressing different topics and with different geographical scopes (some local and some national).
Состав группы друзей отличается широким географическим охватом, и имеются многочисленные свидетельства активизации участия ее членов в работе Альянса, о чем говорят уровень участия на совещаниях группы друзей, участие высокопоставленных представителей в первом Форуме Альянса в Мадриде, а также приглашения участвовать в работе Альянса или просьбы о проведении под его эгидой конференций и мероприятий, организуемых отдельными членами группы.
The geographical breadth of membership in the group is wide and, in many cases, their engagement with the Alliance is deepening, as reflected by attendance at the meetings of the group, senior-level participation in the first forum of the Alliance in Madrid and invitations for the participation of the Alliance or requests for the granting of its auspices for conferences and events organized by individual members of the group.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung