Beispiele für die Verwendung von "геологических формациях" im Russischen
В схожих геологических формациях содержатся также нефть и природный газ.
Oil and natural gas are stored also in similar geological formations.
С учетом значительного прогресса, достигнутого в области разведочных технологий, исследовательские компании провели «Кампанию платформы 2004», главная цель которой состояла в расширении объема информации о подводных геологических формациях.
Given the substantial advances made in prospecting technology, the engineering companies carried out the activity referred to as the “2004 shelf survey”, aimed primarily at consolidating knowledge of the underwater geological formations.
В июне 2007 года ОСПАР приняла ряд мер, разрешающих хранение СО2 в подземных геологических формациях при том условии, что такие скопления будут находиться там постоянно и не приведут к значительным негативным последствиям для морской среды, здоровья человека и других законных видов морепользования.
In June 2007, OSPAR adopted a number of measures to allow the storage of CO2 streams in sub-soil geological formations provided they will be retained in these formations permanently and will not lead to significant adverse consequences for the marine environment, human health and other legitimate uses of the maritime area.
Самое главное – это то, что в новой парадигме подчеркивается необходимость политики в области климата, которая сосредотачивается на развертывании систем CCS, которые используют различные промышленные процессы, чтобы уловить СО2 после использования ископаемых видов топлива, а затем сохранить его в подземных геологических формациях, чтобы он не накапливался в биосфере.
Most important, it highlights the need for climate policy that focuses on the deployment of CCS systems, which use various industrial processes to capture CO2 from fossil-fuel use and then store it in underground geological formations, where it cannot accumulate in the biosphere.
Водоносный горизонт: проницаемая водоносная геологическая формация, способная производить эксплуатационные запасы воды
Aquifer: Permeable water-bearing geological formation capable of producing exploitable quantities of water
С интеграцией информационных технологий и технологии гидравлического разрыва пласта ("фрекинга") центральные игроки являются экспертами, которые используют джойстики и экраны с высоким разрешением для проводки буровых долот через геологические формации.
With the integration of information technology and hydraulic-fracturing ("fracking"), the central players are experts using joysticks and high-resolution screens to maneuver drill bits through geological formations.
Наличие и дальнейшее развитие электростанций, работающих на угле, большое число нефтяных и газовых месторождений, как континентальных, так и шельфовых, и возможность использования других геологических формаций для хранения СО2 могут благоприятствовать применению технологий УХУ.
In fact the availability and further development of coal-fired power plants, the significant number of oil and gas deposits- both continental and offshore and the possibility of other geological formations for CO2 storage might favour CCS applications.
Например, только в одной богатой гидратом геологической формации Блейк-Ридж, расположенной в 300 километрах от Чарльстона (Южная Каролина), содержится в шесть раз больше природного газа, чем все американские запасы извлекаемого природного газа вместе взятые.
For example, one hydrate-bearing geological formation, Blake Ridge, lies 300 kilometers from Charleston, South Carolina, in the US. Blake Ridge alone contains six times more natural gas than all American conventional reserves combined.
Взять, например, CCS. Это процесс улавливания избыточного CO2 в месте крупных источников выбросов, например, на электростанциях, использующих ископаемое топливо. Собранный газ затем помещается, скажем, в подземную геологическую формацию. Тем самым, предотвращается его выброс в атмосферу.
Consider CCS, which is the process of capturing waste CO2 from large sources like fossil-fuel power plants and depositing it in, say, an underground geological formation, thereby preventing it from entering the atmosphere.
Он экзотичен, он чужд, но все-таки так похож на Землю, и имеет геологические формации похожие на Земные и чрезвычайное географическое разнообразие, и удивительный мир, соперничающий в Солнечной системе по сложности и богатству только с Землей.
It's exotic, it's alien, but yet strangely Earth-like, and having Earth-like geological formations and a tremendous geographical diversity, and is a fascinating world whose only rival in the solar system for complexity and richness is the Earth itself.
Захоронение в подземных выработках и геологических формациях
Permanent storage in underground mines and formations
Однако широкая общественность остается скептически настроенной к обращению с высокоактивными отходами и их хранению, несмотря на выводы экспертов относительно того, что хранение в глубоких геологических формациях является безопасным, технически осуществимым и экологически ответственным методом.
However, the public at large remains sceptical about high-level waste management and disposal, despite the confidence among experts that geological disposal is safe, technically feasible and environmentally responsible.
Возможно, при условии щедрого финансирования этот мост будет достроен, однако Росновский сомневается в том, что он простоит достаточно долго в силу сложных геологических условий.
Assuming generous financing, the bridge can be built, but he doubts that it will last very long given the area’s poor geological conditions.
По данным Управления информации в области энергетики, вместе с ОАЭ в известных сланцевых формациях у них имеется около 44 миллиардов баррелей в нефтяном эквиваленте.
Combined with the UAE, they have around 44 billion barrels of oil equivalent in known shale formations, according to the EIA.
Например, технологии изоляции углекислого газа позволяют захватывать и накапливать его в подземных геологических образованиях и глубоких океанах.
For example, carbon sequestration allows the capture and storage of carbon in underground geological formations and deep oceans.
Начальная работа над мобильностью наноматериалов в формациях, напоминающих грунтовые водоносные слои или песочные фильтры, показала, что, в то время как один вид наноматериала может быть очень мобильным, второй может оставаться неподвижным.
Our initial work on nanomaterial mobility in formations resembling groundwater aquifers or sand filters has shown that while one type of nanomaterial may be very mobile, a second may stay put.
Голденфельд хочет извлечь пользу из своих познаний в теории конденсированных состояний. При изучении этой теории он моделирует развитие образца в динамической физической системе, чтобы лучше понять различные явления (турбулентность, фазовые переходы, особенности геологических пород, финансовый рынок).
Goldenfeld wants to make use of his expertise in condensed matter theory, in which he models how patterns in dynamic physical systems evolve over time, to better understand diverse phenomena including turbulence, phase transitions, geological formations and financial markets.
И есть та местность, над которой был найден метан. И мы знаем из результатов геологических исследований, что это старейшие районы Марса.
And this is the terrain it appears over, and we know from geological studies that these regions are the oldest regions on Mars.
Например, в Калифорнии в нефтяных и газовых пластах можно складировать 5 ГтСО2, а в соленосных формациях по 100-500 ГтСО2.
For example, in California 5 GtCO2 can be stored in oil and gas reservoirs but 100-500 GtCO2 can be stored in saline formations.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung