Beispiele für die Verwendung von "геополитические" im Russischen

<>
Но геополитические риски продолжают расти. But geopolitical risks are continuing to proliferate.
Причины европейского отступничества по существу геополитические. The reasons for Europe's defection are eminently geopolitical.
EURJPY: рынки отреагировали на геополитические риски? EURJPY: have markets reacted to geopolitical risks?
Геополитические последствия Брексита могут проявиться не сразу. The geopolitical consequences of Brexit might not appear immediately.
Падение Алеппо будет иметь существенные геополитические последствия. The fall of Aleppo would have significant geopolitical repercussions.
Существовали серьёзные геополитические причины для подобного положения. There were strong geopolitical reasons for this stance.
Наконец, серьезные геополитические риски принимают угрожающие размеры. Finally, serious geopolitical risks loom large.
Они также игнорируют геополитические недостатки Китая в Азии. They also ignore China’s geopolitical disadvantages within Asia.
Однако его геополитические последствия поднимают ряд важных вопросов. But the geopolitical fallout leaves pertinent questions.
Геополитические издержки односторонней войны США будут еще выше. The geopolitical costs of a unilateral US war will be even higher.
Геополитические, демографические и экономические факторы непрерывно меняют рынок труда. Geopolitical, demographic, and economic forces are relentlessly reshaping labor markets.
Обоим почитателям были предложены крупные экономические и геополитические уступки. Major economic and geopolitical concessions were offered to both suitors.
Дальнейшее снижение цен на нефть может иметь серьезные геополитические последствия. A further decline in the price of oil could have major geopolitical repercussions.
Существует много объяснений, почему рынки могут продолжать игнорировать геополитические риски. There are many explanations for why markets may be ignoring geopolitical risks.
В-четвёртых, многие бурлящие геополитические угрозы начинают достигать точки кипения. Fourth, many simmering geopolitical risks are coming to a boil.
И хотя бы потому, что в мире сохраняются серьёзные геополитические риски. For one thing, geopolitical risk remains considerable.
Чем тяжелее и резче падение, тем больше социальные и геополитические последствия. The harder and more abrupt the fall, the greater the social and geopolitical impact.
Но, несмотря на всё вышесказанное, нельзя сбрасывать со счётов геополитические риски. That said, geopolitical risks should not be discounted.
Теперь, разделив АСЕАН, Китай предоставил Америке намного лучшие геополитические возможности в регионе. Now, by dividing ASEAN, China has provided America with its best possible geopolitical opportunity in the region.
У них будет время обдумать геополитические разветвления своего грубого отношения ко мне. It'll give 'em time to ponder the geopolitical ramifications of being mean to me.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.