Beispiele für die Verwendung von "герба" im Russischen
Уголовный кодекс Черногории все еще относит к числу преступлений нанесение ущерба репутации Сербии и Черногории, государства, входящего в состав союза, народностей, национальных или этнических групп, проживающих в Сербии и Черногории, или зарубежного государства либо международной организации; то же касается и оскорбления флага, герба и национального гимна того или иного государства или международной организации35.
The Criminal Code of Montenegro still prescribes as crimes violation of the reputation of Serbia and Montenegro (S & M), of a member state, of nations, national and ethnic groups of S & M, or of a foreign state or an international organization, including offending flags, coat of arms and national anthems of states and international organizations.
Соответствующий закон о Государственном гербе введен в действие Верховным Советом Республики Узбекистан 2 июля 1992 года.
The State Coat of Arms Act was adopted by the Supreme Soviet on 2 July 1992.
Государственный герб Республики Узбекистан был утвержден 2 июля 1992 года на X сессии Верховного Совета Республики Узбекистан.
The coat of arms was approved on 2 July 1992 at the tenth session of the Supreme Soviet.
Потом её хвост отсоединился от его головы и оно начало прыгать по комнате, отскакивая от стен со скоростью молнии, пока не залетело в герб республики Сербия.
When its tail was free from his head it started jumping around the room, bouncing from wall to wall like lightning until it went into the Coat of Arms of the Republic of Serbia.
Статья 227 иракского уголовного закона предусматривает наказание в виде лишения свободы за публичное оскорбление иностранного государства или международной организации, имеющей штаб-квартиру в Ираке, или президента такого государства или организации, их представителей в Ираке, национального флага или герба.
Article 227 of the Iraqi Penal Law provides a penalty of imprisonment for publicly insulting a foreign State or international organization having a headquarters in Iraq or the president or representative in Iraq or the national flag or emblem of such a State or organization.
В случае мотоциклов и их прицепов и/или номерных знаков с надписями в два ряда размеры букв отличительного знака, а также, где это применимо, размеры изображения национального флага или герба либо эмблемы региональной организации экономической интеграции, в которую входит данная страна, могут быть надлежащим образом изменены ".
For motorcycles and their trailers and/or for registration plates taking up two lines, the size of the letters of the distinguishing sign as well as, where applicable, the size of national flag or emblem or the symbol of the regional economic integration organization which the country belongs to may be appropriately modified ".
В случае мотоциклов и их прицепов, а также номерных знаков с надписями в два ряда размеры букв отличительного знака, а также, где это применимо, размеры изображения национального флага или герба либо эмблемы региональной организации экономической интеграции, в которую входит эта страна, могут быть соответствующим образом уменьшены.
For motorcycles and their trailers and/or for registration plates taking up two lines, the size of the letters of the distinguishing sign as well as, where applicable, the size of the national flag or emblem or the symbol of the regional economic integration organization which the country belongs to may be appropriately modified.
В случае мотоциклов и их прицепов, и/или также номерных знаков с надписями в два ряда размеры букв отличительного знака, а также, где это применимо, размеры изображения национального флага или герба либо эмблемы региональной организации экономической интеграции, в которую входит эта страна, могут быть соответствующим образом изменены.
For motorcycles and their trailers and/or for registration plates taking up two lines, the size of the letters of the distinguishing sign as well as, where applicable, the size of the national flag or emblem or the symbol of the regional economic integration organization which the country belongs to may be appropriately modified.
Для регистрационных знаков мотоциклов и их прицепов, а также регистрационных знаков с надписями в два ряда размеры букв отличительного знака, а также, где это применимо, размеры изображения национального флага или герба либо эмблемы региональной организации экономической интеграции, в которую входит данная страна, могут быть соответствующим образом уменьшены.
For motorcycles and their trailers and/or for registration plates taking up two lines, the size of the letters of the distinguishing sign as well as, where applicable, the size of the national flag or emblem or the symbol of the regional economic integration organization which the country belongs to may be appropriately modified.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung