Beispiele für die Verwendung von "героем" im Russischen mit Übersetzung "hero"

<>
Журналист считал Кодряну "романтическим героем". The journalist considered Codreanu a "Romantic hero."
Я думал, что был героем. I thought I was a hero.
Пойдите прямо, и вы станете героем. Path three, you become a hero.
Я хочу быть героем, как Бустер Голд. I want to be a hero like Booster Gold.
Лучше умереть героем, чем жить на коленях. Better to die a hero than to live on your knees.
Сенатор Джон Маккейн является подлинным американским героем. Senator John McCain is a genuine American hero.
Ну, ты был большим героем, согласно газетам. Well, you were a big hero in the papers.
как просто стать героем и превзойти неприятности. how easy it is to be a hero, and how we can rise to the challenge.
Изначально Эрдоган был героем для собравшейся толпы. Erdoğan was initially a hero to those same crowds.
Мы называли его "героем", а он предал нас. We called him a "hero", but he betrayed us.
Ты только что стал героем в моих глазах. I think you just became my personal hero.
ЛОНДОН - Сенатор Джон МакКейн является подлинным американским героем. LONDON - Senator John McCain is a genuine American hero.
Я буду героем и начну сражаться с Зорро. 'I'm going to play the hero and get stuck in with Zorro.
Нойер мог стать героем, встав на защиту справедливости. Neuer could have been a hero, standing up for what is right.
Дермот "Дасти" Хоггинс мгновенно стал культовым героем толпы. Overnight, Dermot "Dusty" Hoggins became a cult hero to the common man.
Я чувствовал себя супер героем в тот день. I felt like a super hero that day.
Мы его звали героем, а он нас предал. We called him a "hero", but he betrayed us.
Думаю, что он был для меня настоящим героем. I guess, you know, he was the big hero.
Невозможно всегда быть героем, но всегда можно оставаться человеком. It is impossible to be always a hero, but you can always remain a man.
Если вам удастся это осуществить, вы будете всемирным героем. If you can pull this off, you will be a global hero.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.