Beispiele für die Verwendung von "гибкого" im Russischen mit Übersetzung "flexible"
Übersetzungen:
alle1449
flexible1254
flex94
agile18
nimble8
malleable6
lithe5
pliable3
pliant3
floppy3
andere Übersetzungen55
Рассчитано — расчет для данного гибкого бюджета выполнен.
Calculated – The calculation for this flexible budget was performed.
Для использования гибкого периода регистрации выберите Периода нет.
To use a flexible registration period, select No period.
Настройка групп, определяющих способ обработки гибкого графика работников.
Set up groups that define how to handle workers’ flexible hours.
Нам необходима инфраструктура, разработнная для поддержки этого гибкого будущего.
And we must have an infrastructure that's designed to support this flexible future.
Бюджетная модель для гибкого бюджета настраивается в форме Модель бюджета.
You set up the budget model for a flexible budget in the Budget model form.
Модель гибкого бюджета — выберите бюджетную модель, созданную в форме Модель бюджета.
Flexible budget model – Select the budget model created in the Budget model form
Сотрудники, работающие в сменном режиме, исключаются из системы гибкого рабочего времени.
Staff members working under shift duties will be excluded from the flexible working hours system.
Версия расчета — необходимо создать и настроить новую версию расчета специально для гибкого бюджета.
Calculation version – You must create and set up a new calculation version specifically for the flexible budget.
Гибкий бюджет - используется для комплексного гибкого создания бюджетов с планированием затрат и услуг.
Flexible budgeting – Used for complex flexible budgets with planning for costs and services.
После настройки модели гибкого бюджета можно создать гибкий бюджет в форме Гибкий бюджет.
After you set up a flexible budget model, you create a flexible budget in the Flexible budgeting form.
Но введение умеренного, гибкого налога на углерод в крупнейших странах будет важным первым шагом.
But introducing a modest, flexible carbon tax in major economies would be an important first step.
ЕС должен отказаться от принципа «один размер для всех» в пользу чего-то более гибкого.
It needs to move away from “one size fits all” to something more flexible.
Для гибкого планирования проекта можно интегрировать модуль управления и учета по проекту с Microsoft Project Server.
For flexible project planning, you can integrate the project management and accounting module with Microsoft Project Server.
Прежде чем создавать гибкий бюджет, необходимо создать и настроить модель гибкого бюджета в форме Модель бюджета.
Before you create a flexible budget, you must create and set up a flexible budget model in the Budget model form.
Это решение было главным образом вызвано принятием в 1962 году американской доктрины "гибкого реагирования", объявившей СССР:
This decision was mainly grounded on the American doctrine, adopted in 1962, of "flexible response," which said to the Soviets:
Эта деятельность направлена на обеспечение сотрудникам и общественности возможности гибкого выбора методов проведения исследований и поиска документов.
This activity is aimed at providing staff and the public with a flexible choice of tools for research and document retrieval.
Таким образом, затраты, связанные с отказом от независимой денежной политики и гибкого курса валют, не будут значительными.
Thus, costs associated with giving up an independent monetary policy and a flexible exchange rate would not be significant.
Подобный шаг будет сдерживать чрезмерные инвестиции в производственные мощности и упростит реализацию более гибкого режима обменного курса.
Such a move would deter excessive investment in productive capacity, and ease the implementation of a more flexible exchange-rate regime.
Когда необходимо проанализировать результаты финансовой деятельности, выполняется бюджетирование по проводкам и общим суммам с использованием гибкого бюджета.
When you want to be able to analyze financial performance, you budget on transactions and total amounts by using a flexible budget.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung