Beispiele für die Verwendung von "гибрид" im Russischen
Гибрид - это наполовину живой организм, а наполовину - машина.
Hybrid means it's something that's half living and half machine.
Это существо выглядит как гибрид спрута и акулы.
The creature appeared to be some hybrid of shark and octopus.
Но Пежо, потому что это гибрид, может поднять только полтонны.
But the Peugeot, because it's a hybrid, it can only pull half a tonne.
самая большой представитель семейства кошачьих в мире - гибрид льва и тигра.
This is the largest cat in the world - the lion-tiger hybrid.
В Вашей работе всегда присутствует гибрид стихий сил природы во взаимодействии с творческим началом.
In you work there's always this kind of hybrid quality of a natural force in some sort of interplay with creative force.
Фьюжн Гибрид и Фьюжн Энерджи получают питание от комплексного высоковольтного электрического двигателя который использует.
Fusion Hybrid and the Fusion Energi are each powered by a combination high-voltage electric motor that utilizes.
На протяжении большей части XIX века процесс интеграции представлял собой гибрид интернационализма с империализмом.
For most of the nineteenth century, integration was a hybrid of internationalism and imperialism.
В ней он отметил, что мулы не являются настоящим видом, а «результатом помеси» (гибрид).
In it he noted that the Mule was not a true species, because it is “a mungrel production” (a hybrid).
Во многих отношениях, ИГ представляет собой гибрид: часть движения, часть компьютерная сеть и часть организации.
In many ways, IS is a hybrid: part movement, part network, and part organization.
Кама - это гибрид верблюда и ламы, созданный, чтобы совместить выносливость верблюда с некоторыми особенностями характера ламы.
A cama is a camel-llama hybrid, created to try to get the hardiness of a camel with some of the personality traits of a llama.
Он может начать продвигать очередной японско-американский гибрид типа реактора на кипящей воде General Electric/Hitachi.
They could promote another Japanese-American hybrid, like the General Electric/Hitachi boiled water reactors.
Ты никогда не заставлял меня стыдиться, того, что я гибрид, и не спрашивал, почему я лгала о Хоуп.
You never made me feel ashamed about being a hybrid or questioned why I had to lie to you about Hope.
Что мы знаем наверняка - это то, что как нельзя быть немножко беременной, так и существующий гибрид не является устойчивым.
What we know for certain is that, just as one cannot be a little pregnant, the existing hybrid is not sustainable.
Путем подсоединения маленького генератора и перезаряжаемой батареи к тормозной системе стандартного автомобиля гибрид усиливает обычный двигатель с помощью электромотора, работающего от батареи.
By connecting a small generator and rechargeable battery to the braking system of a standard car, the hybrid augments the normal engine with a battery-powered motor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung