Beispiele für die Verwendung von "гл чист спирт" im Russischen
Машина (одна штука), спирт (три канистры), носилки (одна штука), клизма (две штуки).
Vehicle (one unit), ethanol (three tanks), stretcher (one unit), enema (two units).
Президент Ирана Хасан Роухани (Hassan Rouhani) тоже сказал, что теперь путь к политическому урегулированию и завершению кризиса в Сирии чист.
The Iranian President Hassan Rouhani also said the path was clear for a political settlement and ending the crisis in Syria.
Да, опыт демократии Тайваня не чист на руку, но не более, чем голосование, приведшее Буша к власти 4 года назад.
Taiwan's democratic experiences are messy, but no messier than the vote that brought President Bush to power four years ago.
Меня не тянет к женщинам, и теперь мой разум чист.
I've lost the lust for women, and now my mind is clear.
Принеси спирт и марлевые повязки, разбери ту кровать и проверь, чтобы там были чистые простыни.
Bring the alcohol and some gauze patches, and strip that bed, make sure it's got clean sheets on it.
Мэри по нему скучала и часто задавалась вопросом зачем он выпил аммоний (нашатырный спирт).
Mary missed him and often wondered why he had drunk ammonia.
Я хочу быть чист не только в своем поведении, но и в недрах своих помыслов и различных позывах.
I want to be clean, not only in my conduct, but in my innermost thoughts and desires.
Он наливал спирт в одну из емкостей, которые стояли на плите у Ронни.
He was pouring the alcohol into a pot That ronnie had set up on a hot plate.
Я слышал во дворе, что этот охранник был не слишком чист, так что, может, она убивает всех, кто нарушает закон, вроде меня.
I did hear in the yard that that guard wasn't exactly squeaky clean, so maybe she's going after anybody that breaks a law, like me.
Теперь удостоверьтесь, что носок чист, а не пахнет как нога какого-нибудь футболиста.
Now, just make sure the sock is clean so you don't get any athlete's foot on your junk.
Собственно, этиловый спирт ингибирует электрическую проводимость в нервных клетках и стимулирует обратный захват рецепторами ингибиторов нейротрансмиттеров таких как гамма-аминомасляная кислота.
Actually, ethyl alcohol inhibits electrical conduction in the nerve cells and stimulates reuptake receptors of inhibitory neurotransmitters like gamma-aminobutyric acid.
Надо убедится, что путь чист, выйдем через боковую дверь.
I'm gonna go and make sure it's clear, and we'll go out the side door.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung