Sentence examples of "главнейшим" in Russian

<>
Израиль и Палестина ведут переговоры с 1995 года, когда в Осло обе стороны подписали соглашения, главнейшим достижением которых явилось взаимное признание и создание палестинской автономии на Западном Берегу и в Секторе Газа. Israel and the Palestinians have been negotiating since 1995, when they signed the Oslo Accords whose major achievement was mutual recognition and autonomy in areas of the West Bank and Gaza for the Palestinians.
Конечно, главнейшим основанием для ратификации договора должны стать его преимущества с точки зрения национальной безопасности. Clearly, the merits of ratification from a national security perspective must be the paramount rationale for moving forward.
Правда, Джерри его главная девка. Jerry is his main girl, though.
Организатор и главная сексуальная сила. The organizer and chief of the sexual power.
Щелкните Главная книга > Журналы > Корректировка. Click General ledger > Journals > Elimination.
Кофе - главная статья экспорта Уганды. Coffee is Uganda's major export.
Главные ограничения состоят в следующем: The principal limitations are as follows:
Центральный, это помощник главного механика. Central, this is M. P.A.
Иззи Джексон, главная перспектива команды. Izzy Jackson, organization's top prospect.
У главного кассира есть ключ. The head teller has the key.
Однако, главные жертвы - это чернокожее население. However, the world's black populations are the prime victims.
Главный инженер Команды разработки боеголовки. Senior Engineer of our Warhead Design Team.
Брэд, они снимут главное обвинение. Brad, they'll drop the capital charge.
Машинисты поездов являлись главным примером этого кредо. Train drivers were the paramount examples of this credo.
Я пойду в Главный Дворец. I will go to the Grand Palace.
Но Нигерия не является главным примером устрашающего могущества прессы. But Nigeria does not offer the premier example of the awesome power of the press.
Экономический гигант, который на протяжении десятилетий уверенно обеспечивал главную стабильность в мировой экономике, кажется, с трудом справляется с этим. The economic powerhouse that for decades confidently provided hegemonic stability to the global economy seems at pains to continue doing so.
Это главная героиня - эта женщина. That woman is the main character.
И главного медэксперта штата Массачусетс. And the chief medical examiner of the Commonwealth of Massachusetts.
Щелкните Главная книга > Журналы > Распределение. Click General ledger > Journals > Allocation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.