Beispiele für die Verwendung von "главный накопитель" im Russischen

<>
Надежда, а не страх — главный созидательный принцип в человеческих делах. Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
Если ваш накопитель USB не соответствует этим требованиям, его все же можно использовать для хранения мультимедиа. If you have a USB drive that doesn’t meet these requirements, you can still use it to store media.
Чикаго - главный город на Среднем Западе. Chicago is the principal city of the Middle West.
Консоль Xbox One имеет встроенный жесткий диск объемом 500 ГБ, и к ней можно подключить совместимый внешний накопитель. The Xbox One has a built-in 500 GB hard disk, and you can connect a compatible external storage drive.
Боюсь, что мой главный талант - кушать. I'm afraid my greatest talent is for eating.
Либо можно использовать этот накопитель для сохранения мультимедиа. Or, you can use the drive to store media.
Главный герой — человек, имя которого нам неизвестно. The main character is a man whose name we do not know.
Это может быть внутренний или внешний жесткий диск или твердотельный накопитель. These drives can be internal or external hard drives, or solid state drives.
Ты тут главный? Are you the boss?
Например, проблема может возникнуть, если переменная TMP соответствует удаленному накопителю или сетевому хранилищу данных, а этот накопитель или сетевое хранилище данных недоступны. For example, this issue occurs if the TMP environment variable is mapped to a remote drive or to a storage area network (SAN), and that mapped drive or SAN is no longer available.
У гениальных людей есть один главный недостаток — они не знают, как проигрывать. Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.
Твердотельный накопитель (SSD) (флэш-диск) Solid-state drive (SSD) (flash disk)
В чём ваш главный источник вдохновения? What is your greatest source of inspiration?
Вот такой накопитель для энергосистемы: So here you have it, grid-level storage:
Об этом сообщил главный тренер сборной Дагестана по вольной борьбе Сажид Сажидов. This was reported by Sazhid Sazhidov, Head Trainer of Freestyle Wrestling for Team Dagestan.
Это - проволочный накопитель с велосипедными колёсами. This is a wire drive, using bicycle wheels.
"Главный риск - это по-прежнему падение цены на нефть", - говорит он. "The main risk is still a drop in the price of oil," he says.
Так, я изобрёл джутовые мешки - накопитель грибницы - и помещая мицелий - используя принесенный штормом мусор, вы можете брать эти джутовые мешки и класть их прямиком в отходы производства, начиная с ферм, где присутствуют бактерии кишечной палочки, или другие отходы, или продукты с фабрик, содержащих химические токсины; и это приводит к восстановлению естественной среды обитания. So I invented burlap sacks, bunker spawn - and putting the mycelium - using storm blown debris, you can take these burlap sacks and put them downstream from a farm that's producing E. coli, or other wastes, or a factory with chemical toxins, and it leads to habitat restoration.
Его мать Фатима, 54 года, главный врач, отвела его в школу в первый день учебы перед тем, как отвезти старшего сына Владимира в университет. His mother Fatima, 54, a senior GP, had dropped him for his first day at school before rushing to take her elder son Vladimir to university.
питающий трубопровод должен быть перекрыт; кроме того, накопитель (накопители) для вспомогательного оборудования должен (должны) быть изолирован (изолированы); the supply line shall be stopped; in addition, any energy storage device (s) for auxiliary equipment shall be isolated;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.