Beispiele für die Verwendung von "главным блюдом" im Russischen
Знаешь, мам, в Европе едят сначала главное блюдо, а потом салат.
You know, Mom, in Europe, they eat the salad last and the main course first.
Мне нужно успеть на поезд, так что давай пропустим салат и перейдем сразу к главному блюду.
I got a train to catch so what do you say we skip the salad and cut to the main course.
Ал, мидии были главным блюдом первого дня благодарения.
Al, Quahog clams were a featured dish in the first Thanksgiving.
Это всего лишь закуски перед главным блюдом, так что извини!
Your just the adornment around the main event, sorry about that!
Хорошо, и, кажется, сегодня главным блюдом в столовке будет пшенная каша, я в восторге.
At the cafeteria is millet, so get excited.
Первым блюдом, конечно же, станут ваши руки и ноги, поджаренные на углях.
The first course, of course, will be your hands and feet, sizzling on a Promethean barbecue.
Она может быть уже ласкает его между закусками и основным блюдом.
She might be blowing the guy right now, between the appetizer and the main course.
Лоусон понимал, что, пока доктора увлечены диагнозами и заболеваниями, тех, кто проходит лечение, главным образом, беспокоит что-то совершенно другое - боль.
Lawson understood that while doctors are captivated by diagnoses and diseases, those being treated are overwhelmingly concerned with something else entirely: pain.
Вообще-то, я не ем десерт перед основным блюдом!
I don't typically eat dessert before the main course!
В римский период Кейсария была главным городом Иудеи и резиденцией римских прокураторов, в том числе и Понтия Пилата.
During the Roman period, Caesarea was the main city of Judea and the residence of Roman prefects, including Pontius Pilate.
Я должен был оставить тебя дома с мячом для боулинга и блюдом с водой.
I should've just left you at home with a bowl of kibble and a dish of water.
В решающем противостоянии они в упорной борьбе со счетом 2-3 уступили главным фаворитам соревнований - команде Японии.
In the deciding match of a hard-fought battle with a score of 2-3, they gave up first place to the competition favourites – Team Japan.
Она считает, нормально называть ее рыбным блюдом.
She thinks that it's okay to call her a seafood dish.
Главным героем игры является сын Влароса Кайл, которого спасли от смерти, отправив на Землю.
The main hero of the game is the son of Vlaros Kyle who was saved from death by being sent to Earth.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung