Beispiele für die Verwendung von "гламура" im Russischen

<>
Существует и такой вид гламура. And there is, of course, this glamour.
Вот вам и обратная сторона гламура - And this is one of the critical aspects of glamour.
Существуют два способа обезопасить себя от гламура и оценить его по достоинству. And there is both a way to avoid the dangers of glamour and a way to broaden your appreciation of it.
По-моему, пора начать понимать, что существует нечто, что объединяет все виды гламура. And I think that that's starting to get at what the core that combines all sorts of glamour is.
Она изящна, загадочна и удивительно не похожа на других. А это и есть главные черты гламура. She is graceful, she is mysterious and she is transcendent, and those are the central qualities of glamour.
Люди, стоящие на заднем плане, кажутся меньше тех, кто стоит впереди. Но только не в мире гламура. When you stack people in rows, the ones in the background look smaller than the ones in the foreground - but not in the world of glamour.
Что может быть пленительнее понимания вселенной, теории великого объединения? Ещё неплохо быть Брайаном Грином. У него много разных видов гламура. What could be more glamorous than understanding the entire universe, grand unification? And, by the way, it helps if you're Brian Greene - he has other kinds of glamour.
Я просто подумала, что нам следует проводить счастливый час шампанского, чтобы привнести побольше необходимого гламура в офис и, возможно, привлечь несколько новых пациентов. I just think that we should start a champagne spritzer happy hour to provide some much needed glamour to this office and maybe attract some new patients.
Aктyaльнoe выступление культурного критика Вирджинии Пострел об истинном значении и силе гламура, который, по её мнению, представляет собой тщательно продуманный образ для вдохновения и убеждения. In a timely talk, cultural critic Virginia Postrel muses on the true meaning, and the powerful uses, of glamour - which she defines as any calculated, carefully polished image designed to impress and persuade.
Я считаю, что понятие гламура намного шире. Хотя звёзды кино или выдуманные персонажи олицетворяют гламур, как никто другой, гламур всё же проявляется и в иных формах. But I think that glamour actually has a much broader meaning - one that is true for the movie stars and the fictional characters, but also comes in other forms.
Суть гламура - я прочла это в рекламной аннотации одного нью-йоркского журнала, где говорилось, что гламур возвращается - суть его в том, чтобы превосходить ожидания каждый день. What glamour is all about - I took this from a blurb in the table of contents of New York magazine, which was telling us that glamour is back - glamour is all about transcending the everyday.
А вот гламур в физике. There's the glamour of physics.
Гламур - это не обязательно люди. Glamour doesn't have to be people.
Вирджиния Пострел рассказывает о гламуре Virginia Postrel on glamour
Меня совратил гламур помощника регионального менеджера. I got seduced by the glamour of assistant regional management.
Гламур манит нас другой, непохожей жизнью. Glamour invites us to live in a different world.
Но все же гламур оставался иллюзией. But still, glamour is an illusion.
Мы думаем, что знаем, что такое гламур. So, we all think we know what glamour is.
Но особый гламур есть, например, в промышленности. But there is a glamour of industry.
Думаю, гламур обладает подлинной притягательностью и ценностью. I think glamour has a genuine appeal, has a genuine value.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.