Beispiele für die Verwendung von "глобальная компьютерная сеть" im Russischen
Вместе с тем, в течение девяностых годов возникли очень важные вопросы внешней политики, хотя тот факт, что задуманная для использования в военных целях компьютерная сеть стала определять гражданскую жизнь, говорит о смене фокуса в период после окончания холодной войны.
Yes, there were major foreign policy issues during the nineties, but the fact that a computer network developed for the military came to dominate civilian life and commerce illustrates the post-Cold War change in focus.
Во многих отношениях, ИГ представляет собой гибрид: часть движения, часть компьютерная сеть и часть организации.
In many ways, IS is a hybrid: part movement, part network, and part organization.
Компьютерная сеть обеспечивает связь между Генеральным директоратом по вопросам паспортного контроля и проживания, который является главным органом, отвечающим за выдачу виз для въезда в Оман, и различными представительствами Омана за рубежом, и это позволяет обеспечить проверку лиц, обращающихся с просьбой о выдаче визы, с тем чтобы убедиться в том, что нет никаких связанных с соображениями безопасности ограничений, в силу которых данного человека нельзя допускать в страну.
A computer network connects the Directorate General of Passports and Residence, which is the authority in charge of issuing visas for entry into Oman, and Oman's various missions outside the country, thus making it possible to ensure, with respect to visa applicants, that no security restrictions exist that would constitute grounds for their being denied entry.
ГС1 и Совет по единообразным кодам (СЕК или ГС1 США) занимаются разработкой глобальной системы электронной торговли, известной как Глобальная сеть синхронизации данных (ГССД) ГС1.
GS1 and the Uniform Code Council (UCC or GS1 US) are developing a global electronic commerce system known as the GS1 Global Data Synchronization Network (GDSN).
Глобальная сеть информации о стихийных бедствиях является добровольной, независимой, самостоятельной и некоммерческой ассоциацией государств, организаций и специалистов всех секторов общества, проявляющих заинтересованность в обмене информацией о стихийных бедствиях.
The Global Disaster Information Network is a voluntary, independent, self-sustaining, non-profit association of nations, organizations and professionals from all sectors of society with an interest in sharing disaster information.
Международная линия помощи для детей — глобальная сеть горячих линий, которые оказывают поддержку и предоставляют социальные услуги.
Child Helpline International is a global network of hotlines providing support and social services.
Среди них — глобальная сеть администраторов и научных работников из охраняемых горных районов (из 67 стран), действующая под эгидой Международного союза охраны природы и природных ресурсов — Всемирного союза охраны природы (МСОП), и Андская горная ассоциация и Африканская горная ассоциация, действующие на региональном уровне.
Among these include the global network of Mountain Protected Area managers and researchers (from 67 countries), under the aegis of the International Union for Conservation of Nature and Natural Resources-World Conservation Union (IUCN), and the Andean Mountain Association and the African Mountain Association at the regional level.
Какие действия можно предпринять на международном уровне для уменьшения разрыва в сфере знаний- технологический фонд, усиление акцента на инновациях и знаниях в двусторонних и многосторонних программах сотрудничества в области развития, глобальная сеть для обмена знаниями (например, под эгидой Организации Объединенных Наций)?
What actions can be taken at the international level to reduce the knowledge gap- a technology fund, more focus on innovation and knowledge in bilateral and multilateral development cooperation programmes, a global network to share knowledge (for example, under United Nations auspices)?
INHOPE — глобальная сеть горячих линий, которые борются с сексуальным насилием над детьми в Интернете.
INHOPE is a global network of hotlines committed to removing child sexual abuse online.
Глобальная сеть г-жи Клинтон уже начинает сталкиваться с препятствиями, в особенности это касается Китая.
Clinton's global network is already meeting roadblocks, particularly with China.
Обновленная глобальная сеть центров по вопросам торговли (ГСЦТ), разработанная ЮНКТАД в 2000 году, включала также предоставление услуг в рамках " базы данных клиентов ", позволявшая делать МСП, являющиеся клиентами центров по вопросам торговли, заметными на международном уровне с помощью центрального вебсайта программы.
The renovated Global Trade Point Network (GTPNet) developed by UNCTAD in 2000 also contained a service called “client database”, which provided international exposure and visibility for Trade Point client SMEs through the Programme's central website.
Поддержку в осуществлении этого проекта оказывают органы Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием (КБОООН), Международный информационно-справочный центр почвоведения (ИСРИК), Университет Организации Объединенных Наций (УООН), Глобальная сеть по изучению почвенно-растительного покрова (ГСПРП) и другие региональные и национальные партнеры.
This project has benefited from the support of the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD), the International Soil Reference and Information Centre (ISRIC), the United Nations University (UNU), the Global Land Cover Network (GLCN) and other regional and national partners.
В области финансирования торговли и проектного финансирования Глобальная сеть экспортно-импортных банков и учреждений по финансированию развития (G-NEXID) представляет собой динамичный институциональный ответ на новые тенденции в международной торговле, где отмечается впечатляющий количественный и качественный рост торговли Юг-Юг.
In the area of trade and project finance, the Global Network of Export-Import Banks and Development Finance Institutions (G-NEXID) is a dynamic institutional response to the emerging trends in international trade, where South-South trade has been impressive in quantity and quality.
К числу организаций, проявляющих высокую активность в этой области, входят Институт международного развития (ИМР), Глобальная сеть по вопросам развития, такие исследовательские сети, как ЛАТН, а также донорские учреждения, финансирующие исследовательские проекты (МИЦР, МВМР Соединенного Королевства) и отдельные исследователи (например, Дераваджан, Шантайанан и Робинсон, 2002 год).
Organizations which are very active in this field include the Overseas Development Institute (ODI), the Global Development Network, research networks such as LATN, as well as donor agencies funding research projects (IDRC, UK DFID) and individual researchers (e.g. Deravajan, Shantayanan and Robinson, 2002).
ЕЭК ООН, ФАО, Глобальная сеть по лесным пожарам МСУОСБ.
UNECE, FAO, ISDR Global Wildland Fire Network.
Глобальная сеть лабораторий по изучению полиомиелита дает странам доступ к наиболее изощренной системе контроля над этим заболеванием в мире.
A global polio laboratory network gives countries access to the most sophisticated disease surveillance system in the world.
Заседание V Государственная политика в отношении лесных пожаров: на национальном и международном уровнях (Глобальная сеть по лесным пожарам)
Session V Public Policies affecting forest fires: National and international (Global Wildland Fire Network)
Ha TEDxChange Мелинда Гейтс рассматривает провокационный вопрос о некоммерческих приемах, беря опорную информацию у таких корпораций , как "Coca-Cola", чья интегрированная глобальная сеть маркетологов и дистрибьюторов гарантирует, что каждая глухая деревня хочет - и может получить - "Коку".
At TEDxChange, Melinda Gates makes a provocative case for nonprofits taking a cue from corporations such as Coca-Cola, whose plugged-in, global network of marketers and distributors ensures that every remote village wants - and can get - a Coke.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung