Exemples d'utilisation de "глобальное" en russe
Освещение Департаментом деятельности Организации Объединенных Наций в области прав человека, а также глобальное распространение соответствующих информационных материалов о правах человека обеспечивается в рамках мультимедиа.
The Department's coverage of United Nations human rights activities, as well as worldwide distribution of relevant human rights information materials, was ensured through a multimedia approach.
Основываясь на инвестиционный профиль клиента (склонности инвестора к риску), мы тщательно конструируем клиентский портфель, выбирая оптимальную стратегию инвестирования и обеспечиваем географическую и отраслевую диверсификацию (глобальное распределение денежных средств).
Based on the customer’s investment profile (the investor’s disposition to risk), we carefully build the customer’s portfolio, choosing the optimal investment strategy and ensuring geographic and industry diversification (worldwide allocation of funds).
В рамках создания сообщества Служб Xbox вы предоставляете Microsoft, ее аффилированным лицам и сублицензиатам бесплатное и глобальное право использовать, изменять, воспроизводить, распространять и демонстрировать Ваши материалы или ваше имя, тег игрока, девиз или аватар, которые вы разместили в Службах Xbox.
As part of building the Xbox Services community, you grant to Microsoft, its affiliates and sublicensees a free and worldwide right to use, modify, reproduce, distribute, and display Your Content or your name, gamertag, motto, or avatar that you posted for any Xbox Services.
Хотя полученные в 2005 году данные по полярному медведю и кольчатой нерпе впервые показали снижение концентраций в организмах этих животных после того, как в 2000 году началось глобальное сокращение производства ПФОС, в перспективе потребуется собрать дополнительные образцы для установления того, действительно ли это снижение знаменует собой начало долговременной тенденции к уменьшению концентраций ПФОС (Canada, 2007).
Although polar bear and ringed seal sample data from 2005 have shown the first decline in levels since the reduction in worldwide production that began in 2000, more sample data must be collected in future years before it can be confirmed if the reductions are indeed the start of a long term downward trend in PFOS levels (Canada, 2007).
Эти обстоятельства, кажется, усиливают глобальное неравенство.
These developments seem to add to global inequality.
Его глобальное производство увеличивается быстрыми темпами.
Global production is rapidly increasing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité