Beispiele für die Verwendung von "глобальным переменным" im Russischen
Более детальная информация по глобальным переменным находится в соответствующем разделе.
More details about global variables can be found in the corresponding section.
Глобальные переменные уникальны для всех компаний определенного раздела.
Global variables are unique across all companies in a partition.
В терминале имеется специальное окно управления глобальными переменными.
There is a special window in terminal that manages global variables.
Глобальные переменные — вызвать окно со списком глобальных переменных терминала.
Global Variables — call the window containing the list of the terminal global variables.
Окно управления глобальными переменными можно также вызвать клавишей F3;
The Global Variables window can also be called by F3 button;
Глобальные переменные — вызвать окно со списком глобальных переменных терминала.
Global Variables — call the window containing the list of the terminal global variables.
Значения кодов магазинов и сотрудников сейчас хранятся в глобальных переменных.
The values for store and staff IDs are now stored in global variables.
Чтобы его вызвать, необходимо выполнить команду меню "Сервис — Глобальные переменные" или нажать клавишу F3.
It can be opened by execution of the "Tools — Global Variables" menu command or by pressing of F3.
Общие настройки клиентского терминала, архив котировок, глобальные переменные и MetaEditor (редактор MetaQuotes Language 4).
General settings of the client terminal, History Center, global variables, and MetaEditor (MetaQuotes Language 4 editor).
Плановые органы в Калифорнии присматриваются к этой системе в ходе разработки стратегий для достижения целевых показателей, установленных амбициозными законами этого штата по борьбе с глобальным потеплением.
California planners are looking to the system as they devise strategies to meet the goals laid out in the state's ambitious global warming laws.
Борьба за контроль над маленькими и малонаселенными деревнями вдоль турецкой границы шла с переменным успехом на протяжении нескольких месяцев, после чего Соединенные Штаты решили использовать для захвата Манбиджа многонациональную военную коалицию под названием Сирийские демократические силы, в которой преобладали курдские Отряды народной самообороны YPG.
The ‘ping-pong’ control over small and sparsely populated villages played out for months along the Turkish border, before the United States opted to use the Syrian Democratic Forces (SDF), a multi-ethnic military umbrella dominated by the Kurdish People’s Protection Units (YPG), to take Manbij.
Торгуйте основными международными индексами, такими как S&P 500, Доу-Джонс, NASDAQ, GER 30, JPN 225, и получите мгновенный доступ к глобальным индустриям и экономике.
Trade major global indices like S&P 500, Dow Jones, NASDAQ, GER 30, JPN 225, and gain instant access to global industries and economies.
Это, однако, именно то, чем Штаты занимались, с переменным успехом, осуществляя Программу Маршалла после 1945 года и в сегодняшних Ираке и Афганистане.
But this is exactly what it did, successfully, with the post-1945 Marshall Plan and, unsuccessfully, with Iraq and Afghanistan today.
Для этого мы сравнили котировки Forex.com на наиболее популярных парах с котировками, предоставляемыми независимой компанией и ведущим глобальным провайдером финансовой информации, GT Interactive.
To accomplish that, we’ve compared FOREX.com’s pricing on our most popular currency pairs to that of an independent third party FX rate feed, Interactive Data Corporation's GTIS.
Идущие с переменным успехом переговоры по Северной Корее могут заставить волноваться даже самых опытных посредников.
The on-again, off-again talks on North Korea can fluster even the most experienced of negotiators.
Компания FOREX.com является глобальным лидером на рынке валютной торговли и торговли контрактами на разницу (CFD).
FOREX.com is a global leader in forex and CFD trading for individuals worldwide.
Что касается своего третьего обещания, то его г-н Чжу выполняет с переменным успехом.
Mr. Zhu's record concerning his third promise was more mixed.
Резервный Банк Австралии снизил ключевую процентную ставку на 25 базисных пунктов до 2,25%, чем и присоединился к своим глобальным партнерам в направлении ослаблении курса.
The Reserve Bank of Australia cut its benchmark interest rate by 25 bps to 2.25%, and joined its global counterparts in easing policy.
Равенство полов и предоставление полномочий женщинам, что является существенным для преодоления бедности и болезней, привели в лучшем случае к переменным успехам, и это недостаточно улучшило возможности обучения девочек и доступ женщин к политической власти.
Gender equality and women's empowerment, which are essential to overcoming poverty and disease, have made at best fitful progress, with insufficient improvement in girls' schooling opportunities or in women's access to political authority.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung