Beispiele für die Verwendung von "глобальных рынков" im Russischen
В соответствии с Парижским соглашением по климату годичной давности, преобразование глобальных рынков ископаемого топлива – это только вопрос времени.
With the Paris climate agreement a year old, the transformation of global fossil-fuel markets is only a matter of time.
Эти условия – подчас напоминающие открытое рабство и провоцирующие моральное насилие везде, где только обнаруживаются, — заставляют задуматься о необходимости улучшения и эффективного проведения в жизнь политики регуляции глобальных рынков труда.
These conditions – sometimes recalling outright slavery and provoking moral outrage whenever they come to light – underscore the need to improve, and effectively enforce, regulation of global labor markets.
Во-первых, либерализация торговли и требования глобальных рынков капитала и финансовых учреждений в той или иной степени осложняют применение различных вариантов монетарной и фискальной политики в социальных целях, включая занятость и цели, связанные с обеспечением справедливости.
First, trade liberalization and the demands of global capital markets and financial institutions have to varying extents constrained the deployment of monetary and fiscal policy options for social purposes, including employment and equity objectives.
Разрушительное бремя внешней задолженности, ограниченный доступ к рынкам, сокращение объема прямых иностранных инвестиций и маргинализация в рамках глобальных рынков капитала в связи с реальным риском при отсутствии политической стабильности — вот лишь некоторые из факторов, сдерживающие рост африканских стран.
Crippling external debt, limited market access, declining share of foreign direct investment and marginalization from global capital markets owing to a perception of risks and political instability, are just some of the other factors that impede Africa's growth.
Люди забывают такие эпизоды, потому что увеличение ресурсов Фонда не шло в ногу с ростом глобальных рынков капитала, так что сегодня МВФ не в состоянии помочь Италии или Японии (хотя этот вопрос вполне может встать в один прекрасный день).
People forget these episodes because the Fund's resources have not kept pace with the explosion of global capital markets so that today, the IMF lacks the capacity to bail out an Italy or a Japan (though the issue may well arise one day.)
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung