Beispiele für die Verwendung von "глубины" im Russischen
Я начал исследовать темные глубины человеческого разума.
I started exploring the darker abscesses of the human mind.
Это увлекательное приключение в глубины сознания одержимой творческой натуры.
It's an entertaining adventure through the mind of a creative obsessive.
Первая - то, что Жак Кусто охарактеризовал как "экстаз глубины".
One of them is what Jacques Cousteau called "rapture of the deep."
Бытует мнение, что орнаментальная графика отвлекает от глубины содержания.
There's an implication that ornamental graphics detract from the seriousness of the content.
Для проникновения на более значительные глубины биологи используют подводные аппараты.
So, to go deeper, most biologists have turned to submersibles.
Также сегодня есть две причины опасаться двукратного увеличения глубины рецессии.
There are also now two reasons to fear a double-dip recession.
Мы видели это, и слышали крики мужчин с глубины моря.
We saw it, and heard the cries of the men hauled down into the deep.
позволить, чтобы нас увидели, до глубины души, со всеми нашими слабостями;
to let ourselves be seen, deeply seen, vulnerably seen;
Он изучает фольклор и легенды и до глубины души ненавидит свою специальность.
He specializes in folklore and legends, a field he hates.
Вода сюда подается с глубины 500 метров с помощью замкового большого ветряка.
The water here is brought up from 500 meters underground by the castle's giant windmill.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung