Beispiele für die Verwendung von "глубокое соболезнование" im Russischen
выражая искреннее сочувствие и глубокое соболезнование пострадавшим, их семьям и народам Пакистана, Индии, Афганистана и других пострадавших районов, где в результате сильного землетрясения, потрясшего регион Южной Азии 8 октября 2005 года, погибло большое число людей и был нанесен огромный социально-экономический и экологический ущерб,
Expressing sincere condolences and deep sympathy to the victims, their families and the people of Pakistan, India, Afghanistan and other affected areas, who suffered huge losses of life and socio-economic and environmental damage from the massive earthquake that struck the South Asian region on 8 October 2005,
9 июля Совет выпустил заявление для печати, которое касалось совершенного 8 июля 2008 года нападения на персонал Смешанной операции Африканского союза-Организации Объединенных Наций в Дарфуре (ЮНАМИД) и в котором члены Совета самым решительным образом осудили это нападение, призвали привлечь к суду ответственных за это лиц, выразили глубокое соболезнование семьям пострадавших и заявили о своей солидарности с персоналом ЮНАМИД.
On 9 July, the Council issued a statement to the press on the attack of 8 July 2008 against the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID), in which members of the Council condemned the attack in the strongest possible terms, called for the perpetrators to be brought to justice, and expressed deep condolences to the families of the victims and solidarity to UNAMID staff.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung