Beispiele für die Verwendung von "глянуть" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle46 look34 glance2 andere Übersetzungen10
Хочу глянуть на этот классный рычаг. I want to get a look at that sexy hot rod.
Чтобы увидеть эту несправедливость, достаточно глянуть на кондиционер, создающий сносную температуру в моем кабинете. To see the inequity, I merely have to glance up at the air conditioner that is keeping my office bearable.
Люси, как насчет поехать, глянуть на него, выпить чашку чая? Say, lucy, what about going down and taking a look at it and having a cup of tea?
Мне достаточно было коротко глянуть на руки клиента, чтобы понять можно ли его обсчитать и на сколько именно. I only had to glance at a customer's hands to know whether I could shortchange him and by exactly how much.
Дайте посмотреть, дайте глянуть - Она уже сгнила и покрыта гноем Let me see, let me look - Is it rotted and covered with gook
Для этого им лишь следует глянуть назад, на первую половину двадцатого столетия, чтобы понять почему. One has only to look back to the first half of the twentieth century to understand why.
Эй, Пол, глянь на огурчики. Hey, Paul, look at these cukes.
Глянь, у них резиновые лапы. Look, they got rubber feet.
Тока глянь, монтажер и оператор. Look at you, editor and DP.
Вуди, глянь на его клеши. Woody, look at them flares.
Гляньте, что нашёл, его семяизвержение! Look what I found, his cum shot!
Гляньте, они подходят друг к другу. Look, they fit together.
Гляньте на подбородок и поворот головы. Look at the chin, the angle of the head.
Перейдя мост, он глянул вниз на речку. As he crossed the bridge, he looked down at the stream.
Глянь на мой костюм, ты, вороватый придурок! Look at my tracksuit, you weasely little prick!
Но глянь на велосипед, который мистер Хупер. But look at the bike Mr. Hooper.
Глянь как одинок был этот жалкий тупица. Would you look how lonely this poor schmuck was.
Везде, куда не глянь, крестьяне почти исчезли. Everywhere you look peasants have almost disappeared.
Глянь на меня, занудствую по поводу работы. Look at me, boring on about work.
Так что, куда ни глянь - смысл тот же. So wherever you look, the message, it seems to me, is the same:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.